L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.
一起案件事关一位认为被空逮捕的委内瑞拉男子。
La Nouvelle-Zélande convient, avec le Secrétaire général et avec le Gouvernement timorais, de l'importance des assurances qui seraient fournies en gardant une force militaire modeste, dotée d'une capacité d'intervention rapide et aéroportée, pour maintenir la confiance et la stabilité dans les zones frontalières.
新西兰赞成秘书长东帝汶政府的看法,即:必须按照所作的建议,保留一支人数适度、具备快速反应
空
能力的军事
,以维护边界地区的信心
稳
,从而安
人心。
Le 29 avril, évoquant la possibilité d'une détérioration imminente du conflit entre l'Abkhazie et la Géorgie, la Fédération de Russie a renforcé la force de maintien de la paix de la CEI, composée de personnel russe, par un bataillon aéroporté de 525 hommes stationné dans la zone d'armement limité.
4月29日,俄罗斯联邦以格鲁吉亚-阿布哈兹冲突恶化可能迫在眉睫为由,在限制武器区派驻了一个525人的空营,以增强由俄罗斯出兵的独联体维
。 联格观察团在该营
署地区实施了正常巡逻。
Elle a été informée que les forces supplémentaires comprenaient un bataillon aéroporté de 525 hommes, chargé d'accroître la surveillance de la zone d'armements limités dans les zones de Tkvartcheli et Otchamtchira ainsi que 20 hommes rattachés à des bataillons existants de la force de maintien de la paix de la CEI, déployés dans la région en dessous de Gali.
观察团获悉,增加的兵力包括一个525人的空营,任务是增加对特克瓦尔
奥恰姆奇拉的限制武器区的监测,还包括另20人,他们隶属于现
署在下加
地区的独联体维
其中一个营。
Si la MONUG n'était pas en mesure de vérifier cette information au-delà de la zone relevant de sa responsabilité, ses observations sur le déploiement des forces dans la zone du conflit étaient compatibles avec l'information fournie par le commandant de la force de maintien de la paix de la CEI s'agissant du bataillon aéroporté, de son matériel et de ses opérations.
联格观察团无法核查责任区以外的情况,但它对冲突区内署情况的观察结果与独联体维
指挥官提供的有关空
营及其军备
行动的信息相符。
D'autres lieux sont souvent mentionnés : le Palais de la Nation, où serait situé le Centre d'entraînement des troupes aéroportées (CETA), les annexes de l'ANR - que le Rapporteur spécial a visitées en septembre et où il s'est entretenu avec des réfugiés congolais de Brazzaville et de Cabinda - l'état-major de la cinquantième brigade militaire (camp Kokolo), les cachots de l'Inspection provinciale de la police (ex-Circo) et les locaux de la DEMIAP (police de détection militaire des activités antipatrie).
据说,发生酷刑的另一些地方包括作为空兵训练中心的民族宫、特别报告员9月份访问过并在其中会见来自布拉柴维尔
卡宾达的刚果难民的国家情报局附属机构、陆军第50旅兵营(科科罗兵营)、省警察督察局(前Circo)禁闭室、军事侦察叛国活动处拘留所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。