有奖纠错
| 划词

Le Mexique a appuyé la création d'une agence spatiale régionale.

墨西哥支持成立区域

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles ont d'ores et déjà exprimé le souhait de participer à ce projet.

已有几个表示有意参加这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.

必须关注所执行的支持政策。

评价该例句:好评差评指正

On espère néanmoins que de nouvelles agences y adhéreront.

然而,预期将还有若干参加该章程。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.

亚洲-平洋地区论坛秘书处设日本。

评价该例句:好评差评指正

Perspectives à long terme de différents États Membres et agences spatiales dans ce domaine.

各会员国和就这一议题所持的长期观点。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille aussi la réunion annuelle du Forum spécial de l'Agence spatiale Asie-Pacifique.

日本还主持了亚洲-平洋区域论坛的年会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe travaille sur des projets qui démontreront la coordination des moyens des agences spatiales.

每一个灾害小组虑采取什么项目演示资产的协调。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la création d'une agence spatiale spécialisée exigeait une étude approfondie.

有一种意见认为,需要对建立一个专门外层的事项进行深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs radio-isotopiques.

可预见的各火星飞行任务可能使用放射性同位素动力系统。

评价该例句:好评差评指正

Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs à radio-isotopes.

设想执行的火星飞行任务可能使用放射性同位素动力系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'accords multilatéraux, l'Inde a coopéré au niveau international avec un certain nombre d'agences spatiales.

国际一级,印度通过双边和多边协定与许多合作。

评价该例句:好评差评指正

La Charte peut être signée par des agences spatiales et des opérateurs de satellites du monde entier.

宪章开放供世界各地的和卫星运营商签署。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers seraient organisés conjointement avec des universités et des institutions spatiales.

将同各大学以及与有关的联合组织这些讲习班。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由界到捐资地举办报告会。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts et les ressources de nos institutions spatiales doivent être axés sur une coopération pacifique et notamment commerciale.

我们的的努力和资源应当用来开展和平合作,包括商业合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également indiqué comment une agence spatiale internationale pouvait contribuer à la promotion des activités éducatives et d'information.

他们还概述了国际的工作如何促进教育与普及活动的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'entité principale à cet égard est le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这方面的牵头碎片协委会。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.

墨西哥和巴西请所有拉丁美洲和加勒比海区域国家参加该中心的工作,使得该中心国际和其他区域得到了广泛宣扬。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.

参与活动的芬兰的情况表1中叙述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le département d'État américain souligne le « travail scientifique essentiel réalisé à bord de l'ISS » , et la « précieuse collaboration professionnelle » entre les différentes agences spatiales.

务院强调了“在站上进行的基本作”、以及各个机构之间的“宝贵的专业合作”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接