有奖纠错
| 划词

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班员和瑞士空中交通管制误解。

评价该例句:好评差评指正

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

评价该例句:好评差评指正

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

评价该例句:好评差评指正

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方

评价该例句:好评差评指正

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

1306(2000)决议规定在该区域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该区域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地区空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取动。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie du rapport renferme une analyse technique qui porte sur les systèmes de contrôle de la circulation aérienne en Afrique de l'Ouest et cite des moyens d'améliorer le système.

报告三部分从技术方面分析了西非的空中交通管制系统,指出了改进该系统的方

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, deux appareils militaires turcs de type Cougar ont violé deux fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et deux fois l'espace aérien de la République de Chypre.

同一天,土耳其2架美洲狮型军机2次违反国际空中交通管制规则,2次侵犯塞浦路斯共和国领空。

评价该例句:好评差评指正

Il est également convenu que les pays devaient échanger des données d'expérience sur l'élaboration et l'application de procédures de contrôle de la circulation aérienne fondées sur les GNSS dans la région et y coopérer.

工作组还商定,各国应当就本地区全球导航卫星系统空中交通管制程序的设和落实工作交流经验并展开合作。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté a approuvé en outre le principe de la création d'un centre supérieur de contrôle de l'espace aérien, qui serait le prélude à l'intégration des services de la circulation aérienne des États membres.

此外,共同体原则上核准设立南部非洲共同体上层领空控制中心的概念,以此作为统一成员国空中交通管制事务的一个阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年1月合集

Le bureau d'enquête et d'analyse, le BEA, met en cause les aiguilleurs du ciel et pointe les défaillances d'organisation de tout le contrôle aérien français.

调查分析办公室 BEA 将责任归咎于管制员,并指出法所有管制机构的组织失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Moins de 4 minutes plus tard, il est toujours au même endroit lorsqu'un A320 de la compagnie easyJet reçoit du contrôle aérien l'autorisation d'atterrir sur la même piste.

不到4分钟后,他还在原地,一架易捷A320飞机收到管制的授权,降落在同一条跑道上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接