Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通项目小组也助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴南部所有公路、河流和空中交通个重要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美助下制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻特派团提供援助种形式,联合为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到飞行事故也显示了家在空中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空中交通正常化方面继续进行合作与调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第个反恐揽子措施,旨在改善空中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场空中交通并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做那样,不仅分析了有关内航班资料,还分析了从非马航安局获取统计资料,以调查飞向科特迪瓦际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le trafic aérien a également été perturbé.
空中受到干扰。
Le trafic routier et aérien est fortement perturbé.
道路和空中严重中。
La tempête perturbe aussi le trafic aérien.
- 风暴还扰乱了空中。
Là, on est dans le monde du trafic aérien.
我们现在处在空中的世界里。
Pour ne pas troubler le recueillement, le trafic aérien a été interrompu.
为了不打扰冥想,空中被中。
A ce stade, pas de conséquences sur le trafic aérien.
在这个阶段,对空中没有任何影。
Le phénomène ne cesse de perturber le trafic aérien à travers le monde.
这种现象继续扰乱世界各地的空中。
Un rapport pointe la responsabilité des contrôleurs aériens.
一份告指出了空中管制员的责任。
Une alarme retentit. Le contrôleur aérien s'inquiète.
- 警。空中管制员很担心。
On est en contact permanent avec les contrôleurs aériens.
- 我们一直与空中管制员保持联系。
En 2010, l'Eyjafjallajokull avait perturbé le trafic aérien pendant un mois.
2010 年,Eyjafjallajokull 中了一个月的空中。
Un rapport d'enquête pointe la responsabilité des contrôleurs aériens.
一份调查告指出了空中管制员的责任。
Les contrôleurs aériens vont prévenir les autorités pour qu'elles puissent faire le nécessaire.
空中管制员将警告当局,以便他们采取必要措施。
Dans le micro, on entend le soulagement du contrôleur aérien.
在麦克风里,我们听到空中管制员松了口气。
Mais par mesure de précaution, la zone a été évacuée, le trafic aérien interdit.
但作为预防措施,该地区被疏散,空中被禁止。
Mais, pour les emprunter, ce sont les contrôleurs aériens qui ont le dernier mot.
但是,借用他们的话,是空中管制员拥有最终决定权。
Une météo qui perturbe la circulation sur les routes, sur les rails et dans les airs.
扰乱道路、铁路和空中的天气。
Le trafic aérien a été interrompu à cause d'un important incendie en cours sur l'île italienne.
由于意大利岛上发生大火,空中中。
L'aéroport militaire de Palmyre est désormais rouvert au trafic aérien, selon la presse syrienne.
据叙利亚媒体道,巴尔米拉的军用机场现已重新开放空中。
Avec la reprise d'un trafic aérien intense, les riverains des aéroports montent au créneau.
随着紧张的空中恢复,机场居民正在加紧行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释