L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.
衣橱是中世纪末的可动保险箱进化版。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
动的人口有许多重叠的类别。
Des directives à cet effet ont été largement diffusées.
关于种动的准则已经广泛分发。
Aujourd'hui, a-t-il dit, nos villes sont confrontées aux problèmes d'un monde extrêmement mobile.
他说,今天我们的城市面着一个人口高度动的世界的挑战。
Les contrôles sur les biens et mouvements d'inventaire avaient également été renforcés.
于商品和库存动的控制管理也得到加强。
Elles sont empruntées pour entrer dans la zone d'essai et en sortir.
小路用于进出供测试军事设备动的测试。
Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.
动的工艺品必须要作出决定。
À l'échelon bilatéral, il faut en particulier reconnaître le caractère transfrontières de nombreux peuples.
就双边而言,必须特别认识到许多土著人越境动的特点。
Paris sera toujours avec vous, car Paris est un festin mobile. ---Ernest Hemingway
因为,巴黎就是一动的盛宴.
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化进程涉及大量人口动的同时,还存在工作机会迁的情况。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下动的影像墙。
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂的工业有很多被动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。
Nous sommes extrêmement préoccupés par les informations faisant état de mouvements d'artillerie lourde dans la région.
我们有关该地区重型武器动的报道极感关切。
Le Département de l'immigration est conscient des préoccupations que suscitent le terrorisme et les mouvements terroristes.
民部了解恐怖主义以及恐怖分子动的关切。
Et les mouvements militaires et les mouvements de rebelles dominent une grande partie de cette circulation.
目前很多河流交通受到军事动及叛乱分子动的控制。
Dans ces échanges de renseignements peut figurer, si besoin est, toute information sur des mouvements terroristes.
如有必要,情报交换中可包括任何有关恐怖分子动的资料。
Il y règne une liberté de mouvement et une sécurité totales.
那里有充分的动自由和安全。
Mondiale du commerce, technologie et magasins spécialisés en puissance intelligente mobile de vente et de service.
世仓科贸专业从事智能动电源的销售及服务。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的动国际关系有重大影响。
Le marché de la téléphonie mobile se développe rapidement en Lituanie.
立陶宛的动电话市正在迅速发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui sembla entendre remuer un meuble.
他好象听到家具声音。
Vous avez 2 compartiments amovibles, sur l'étage supérieur.
在上层有两个可隔间。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur.
屏幕上会随鼠标小箭头就是光标。
La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.
屏幕上跟随鼠标小箭头是光标。
Ici, on est vraiment dans un espace assez mobile.
在里,我们真处于一个空间内。
Le soleil semble alors se déplacer très lentement dans le ciel.
太阳在天空中速度似乎就。
Dans ce petit train qui avance, des larmes coulent parfois sur les joues.
在个小火车上,泪水有时会流下脸颊。
Et qui ne fait pas de bruit quand il se déplace.
是一种时候不会发出噪音。
Bon mais savez-vous qu'avant d'être fixes, ces cabines étaient mobiles.
但您知道在被固定之前,它们是可以吗。
La technique de la bouche, il faut s'en souvenir, on enlève comme ça vers l'intérieur.
嘴部化妆技巧,必须记住,我们是样向内。
On voit bien la façon dont ils ondulent, comment ils se déplacent.
我们可以清楚地看到它们是如何摆,它们是如何。
Et sur l'étage inférieur, vous avez un petit séparateur amovible.
而在下层,有一个可小隔板。
Un petit nuage noir cacha le soleil et projeta une ombre mouvante sur le sol.
太阳被一小片黑云遮住了,在大地上投下一团阴影。
Du reste, il ne se rendait pas compte de ce qui se mouvait là derrière lui.
再说,他也不明白在他后面是什么。
Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.
“是空间曲率驱使它。”维德说。
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
一旁出现另一种蜥蜴,牠可以攻击任何东西,包括其他种类蜥蜴。
En réalité, ça se passe à l'intérieur de la bouche et ce qui bouge c'est la langue.
实际上,它发生在嘴里,是舌头。
En faisant des mouvements de côté, essaie de déplacer le plateau sans que la pièce ne bouge.
在进行横向同时,尽量在硬币不情况下盘子。
Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.
Nexi是一个可以机器人,很灵巧,善于交际,是一种能够与人类互人形机器人。
Dans un raclement de chaises et de bancs, tous les élèves se mirent debout et levèrent leurs gobelets.
大家纷纷起立,礼堂里响起一片板凳声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释