有奖纠错
| 划词

Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.

通常情况下,这种是“融资”,而不是“经营”。

评价该例句:好评差评指正

Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.

2000年以后从事主机销售和业务。

评价该例句:好评差评指正

Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.

居住用房屋有关属管理一般民法规则管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

L'ijara peut aussi recouvrir les locations financières.

它可以既包括营业,也包括融资

评价该例句:好评差评指正

Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.

投影机、等维修、保养和

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机、销售与维修公司。

评价该例句:好评差评指正

La définition du droit de crédit-bail a été adoptée.

通过了融资定义。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些交易千差万别。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu louer des locaux commerciaux.

因此,一直不得不商用场所。

评价该例句:好评差评指正

La principale raison est de réduire les coûts de loyer et d'entretien.

理由主要是减少和维持费用。

评价该例句:好评差评指正

Frais d'aménagement, d'équipement et de location des centres de données.

建造、装修和数据中心。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

该公司提供了协议副本。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和也是样情况。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.

有时,付款可能比银行收费更高。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

他没有收到关于任何特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿安排明显地也需要审查。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'on appelle le contrat de location sans services.

这就是我们所称“干”

评价该例句:好评差评指正

Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.

对金融也应采取类似灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.

融资出租人情况通常略有不

评价该例句:好评差评指正

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

条件又受《房租法》管制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹租赁的信息已经让位给租赁露营车和其他现代化设施。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束后,移动租赁不能更新。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面与传统租赁有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et peut-on la solliciter pour toutes sortes de litiges liés à la location ?

那么它是否可以租赁纠纷?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour un A320, comptez 355 000 € par mois.

租赁一架A320的费用大约为每月35.5万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.

卜吕梅街的房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.

接待、典礼、婚礼、洗礼、生日、场地租赁

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.

苏菲是赢家,因为她如果专业人士手中租赁,需要支付双倍价钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la mairie réfléchit tout simplement à les interdire à la location.

市政府正在考虑是否要禁止租赁电动滑板车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour réduire les coûts fixes, de nombreuses compagnies louent aussi une partie de leur flotte.

为了降低固定成本,许多航空公司还会还会租赁分飞机。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租赁合约有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le marché de la location est en surchauffe.

租赁市场过热。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Paris observe également la poussée des loueurs privés de vélo, dans l'attente que Vélib' adapte son offre aux touristes.

在Vélib’ 调整其对游客的报价之前,在巴黎租赁私人自行车的游客也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

这家船只租赁公司的关注点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces résidences secondaires sont plus liées à la location touristique.

这些次要住宅与旅游租赁更相关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La part logement locatif social est déjà prévue.

——社会租赁住房比例已经规划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Chez les loueurs, le matériel dernier cri n'est pas encore disponible.

- 租赁公司尚未提供最新设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ici ou là est proposé un bail code civil.

到处都有人提出要制定民法租赁协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les contrôles se durcissent autour des locations de meublés de tourisme.

对带家具的旅游租赁的控制正在收紧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接