La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
的传统节日吸引了许多游客。
La deuxième phase du programme a pour objectif principal de combattre la pauvreté.
感谢工发组织在两年期内增加其向供的援助。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在发生的故事再一次在委内瑞拉重演。
M. BALAREZO (Pérou) dit que son pays appuie la stratégie contenue dans le programme d'Habitat.
Balarezo先生()说,支持生境议程中所载的战略。
Le Pérou reconnaît qu'Israël a le droit de veiller à sa propre sécurité.
承认以色列有权自卫。
Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.
一向承认这种必要性。
Les représentants du Chili et du Pérou font des déclarations.
智利代表和代表发了言。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
坚定支持打击有罪不罚现象。
Le Pérou est depuis toujours attaché à la paix et au désarmement.
永远致力于和平与裁。
Beaucoup a été fait au Pérou pour tenter de faire face à ces problèmes.
曾多次尝试解决这一问题。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Pérou.
我现在高兴地请代表发言。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
丝毫不容忍恐怖主义。
Le Pérou a, en effet, annoncé de bonnes nouvelles.
给我们带来了好消息。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强驻各国的领事馆,以便为移民外国的人在此类问题上供帮助。
Le Président dit que la délégation du Pérou a demandé à participer à la séance.
主席说,代表团要求与会。
La Turquie et le Pérou se sont joints ultérieurement aux auteurs.
土耳其和后来加入为案国。
Le Pérou participe à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
参加了联合国维持和平行动。
Le représentant du Pérou a fait une déclaration au sujet de projet de décision.
代表就决定草案作了发言。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
妇女参与社会的程度日渐高。
Au Pérou le sida touche de plus en plus les femmes.
的女性艾滋病患者日益增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Islande ? Et pourquoi pas le Pérou !
冰岛?为什么不去秘鲁呢!
Non, ce n'est pas un minuscule Péruvien.
不,不是小秘鲁人啦。
Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.
秘鲁新势力甚至攻击玻利维亚和厄瓜多尔。
Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.
“他们在半决赛时打败秘鲁队。”
L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des côtes péruviennes.
从东吹来的空给秘鲁海岸带来干燥的。
Ses voisins sont le Pérou, la Bolivie et l'Argentine.
的邻国是秘鲁、玻利维亚和阿根廷。
Cette culture apparaît aux alentours du 10e siècle, dans le Nord-Ouest de l'actuel Pérou.
这种文化现在公元10世纪左右,位于现今秘鲁西北部。
Numéro 6: le Machu Picchu, au Pérou.
秘鲁的马丘比丘。
Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.
为镇压,一家人到秘鲁,这是他母亲的祖国。
Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.
他没有父亲,早年与母亲在秘鲁的利马度过。
Il remonte ensuite l'océan Pacifique vers le Chine, le Pérou, les îles Galapagos et Tahiti.
然后他沿太平洋向中国、秘鲁、加拉帕戈斯群岛和塔希提岛进发。
(narratrice): Bien sûr! C'est un pays d'Amérique du Sud.
我当然知道秘鲁!是南美洲的一个国家。
B : - J'ai cru qu'il se trouvait au Pérou hier.
B : - 我昨天觉得他在秘鲁。
A : - Je crois qu'il se trouve au Pérou. Et toi ?
A : - 我觉得他在秘鲁。你呢?
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的捕鱼活动。
Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.
为获得,他用波尔多葡萄酒浸渍从秘鲁进口的古柯叶。
Il existe d'autres pyramides à découvrir à travers le monde, comme au Pérou, au Mexique ou au Soudan.
世界上还有其他地方可以发现金字塔,如秘鲁、墨西哥或苏丹。
Si on prend un Ghana et si on prend un Pérou, ça n'a rien à voir.
如果我们拿一块加纳的巧克力和一块秘鲁的巧克力,两者看起来并没有什么区别。
Or, les anchois péruviens représentent 20% de la consommation de farine de poisson mondiale pour alimenter les animaux.
然而,秘鲁凤尾鱼占世界动物饲料鱼粉消费量的20%。
La prochaine édition partira le 5 janvier prochain de Lima au Pérou.
下一期将于 1 月 5 日从秘鲁利马发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释