有奖纠错
| 划词

Excellent de la recherche scientifique et technique.

优秀的科研技术人

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se consacrent à la carrière de recherche.

研究人致力于科研事业。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses recherches scientifiques et la pratique.

经过科研多实践与研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.

他从回来许多科研资料。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel de fabrication et de techniciens de recherche.

拥有专业制造和科研技术人

评价该例句:好评差评指正

Combien etre-vous dans votre institut de recherches scientifiques?

你们研究所的科研有几个?

评价该例句:好评差评指正

Poly exploitation minière, de la recherche scientifique, de la transformation dans un commerce.

聚采矿、科研、加工贸易于一体。

评价该例句:好评差评指正

Co-production, de la recherche scientifique, dans un commerce.

公司集生产、科研、贸易于一体。

评价该例句:好评差评指正

Les collèges et les universités avec une meilleure coopération scientifique.

并且与校有较好的科研合作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 幅裁。缩减科研经费。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Tsinghua à présenter nos derniers résultats de la recherche.

我公司引进清华最新科研成果。

评价该例句:好评差评指正

Set de production, de la recherche scientifique et du développement dans les entreprises high-tech.

集生产,科研开发为一体高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研做坚强的技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.

目前拥有工30余人,其中技术科研8人。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement, la technologie solide, forte capacité de recherche.

设备、技术力量雄厚,有较强的科研能力。

评价该例句:好评差评指正

AP Limited Guizhou de la recherche scientifique, la production et le commerce en un seul.

贵州美联有限公司集科研、生产、贸易为一体。

评价该例句:好评差评指正

Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.

本场集养殖、科研、改良、繁育、推广为一体。

评价该例句:好评差评指正

Société personnel de 30 personnes à la recherche chimique, la production et avantages techniques.

本公司现有工30人,具有化工科研,生产技术方面的优势。

评价该例句:好评差评指正

Un autre enjeu important est le renforcement des capacités de recherche-développement.

建立科研能力是另一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous concentrons également nos efforts sur la création de centres de recherche scientifique.

我们还致力于建立科研中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous vous trouvez dans un complexe militaro-industriel.

“这是一国防基地。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

我们法国人员和欧洲人员的总动员已经提上日程并将日益加强。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe de chercheurs vient de rendre un rapport sur le sujet.

一支刚刚发布了一份相关报告。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.

它们在军事,经济和上扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe scientifique internationale a en effet analysé les particules chimiques émises par des arbres infectés par Grosmannia.

国际分析了Grosmannia感染的树木所释放的化学颗粒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est à ce moment que les chercheurs, et bientôt aussi les journalistes, commencèrent à parler de la MALEDICTION DES PHARAONS.

就是在这时候,人员,接着是记者开始谈论法老的诅咒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Xuelong est un navire de recherche scientifique et un brise-glace utilisé dans les programmes chinois de recherche en Antarctique.

雪龙号是中国南极项目中使用的船和破冰船。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sur notre agriculture, notre recherche, notre industrie, sur toutes nos politiques publiques nous ne pouvons pas avoir les mêmes débats que naguère.

在农业、、工业以及所有公共政策方面,我们不能再像过去那样进行辩论了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En analysant les conditions d’humidité et de température ayant tué des humains par le passé, des chercheurs ont mis au point cette courbe.

通过分析过去导致了人类死亡的湿度和温度条件,人员探寻出了这条曲线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet essai à grande échelle au milieu de l'espace semblait donc maladroit, pour ne pas dire absurde si l'on s'en tenait à l'aspect purement technique.

角度看,太空中的这模试验笨拙到弱智的程度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les chercheurs ont ensuite regardé le nombre de jours dans l’année où les conditions de température et d’humidité étaient à la droite de cette courbe, donc mortelle.

随后人员查看了一年当中温度条件和湿度条件都位于曲线右侧的天数也就是致命的温度、湿度条件。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Son projet était, d'une certaine façon, le plus ambitieux de tous, il ne s'agissait là ni de science ni de technologies pointues, mais d'accomplir un rêve, le sien.

从某种程度来讲,她比我们所有人都更加野心勃勃。她的参赛项目无关,也不涉及任何尖端技术,而是要完成一的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et quand le travail de recherche scientifique ou de maintenance m'en laissent le loisir, je m'évade pour quelques instants de lecture en contemplant la Terre 450 km en dessous.

当我在或维修工作中闲下来的时候,我会凝望着450公里以外的地球,在阅读中放松自己。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est absolument incroyable que la quasi totalité de la production scientifique sur la maladie de Lyme aujourd'hui vient des Etats Unis, un peu aussi des pays nordiques en Europe.

令人难以置信的是,如今几乎所有关于莱姆病的成果都来自美国,也有一些欧洲的北欧国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une étude chinoise publiée dans la revue scientifique " Food Chemistry" en 2019 a démontré que la présence ou non de ce glucide en surface n'a aucun impact significatif.

一项中国的发布在2019年《食物化学》的杂志上阐述了这种碳水化合物表面有没有出现没有任何有意义的影响。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Dans deux mois, une certaine Fondation Walsh organiserait une cérémonie. Comme chaque année, elle remettrait une dotation à celui ou à celle qui présenterait devant son jury le projet de recherche jugé le plus prometteur.

“两月之后,某叫沃尔什基金的将要举行一场典礼。他们每年都会评选出一最具前途的项目并给予资助。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Des experts et des chercheurs d'Université, d'instituts de recherche, de corps de métier ont donné leurs points de vue sur la macroéconomie, la finance, le commerce, la réforme du système, l'immobilier, l'économie privée.

来自学、院所、各行业的专家和人员就宏观经济、金融、贸易、体制改革、房地产、民营经济等问题发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine a lancé dans l'espace un satellite récupérable de recherche scientifique mercredi aux premières heures, afin d'aider les scientifiques sur Terre à étudier la microgravité et les sciences de la vie dans l'espace.

中国于周三凌晨向太空发射了一颗可回收的卫星,帮助地球上的科学家微重力和太空中的生命科学。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est ensuite à Marseille, il y a quelques semaines, que nous avons accueilli les représentants d'Etats, de la société civile, du secteur privé et de la recherche du monde entier pour le Congrès mondial de la nature.

几周前,在马赛,我们迎接了各国代表,来自世界各地的民间组织、私营领域和机构的代表参加世界自然保护会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Accélérer la construction des infrastructures permettra une coopération plus étroite et plus efficace pour partager les informations sur les finances, l'éducation, la recherche scientifique, les soins médicaux, la prévention des catastrophes et les secours, a-t-il souligné.

他说,加快基础设施建设将使在金融、教育、、医疗、防灾救灾等方面的合作更加紧密和有效。 -他强调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接