有奖纠错
| 划词

L'Université du Koweït ("l'Université") est l'Université nationale du Koweït.

大学为国立大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.

将在次年2月得到解放。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas retournée au Koweït après la libération.

中国宁夏在解放后未返回

评价该例句:好评差评指正

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往进行技术访问期间,分别会见了外侨合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen koweïtien qui adopte une nationalité étrangère perd la nationalité koweïtienne.

取得外国国籍的公民丧失其国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises avaient été transportées à l'aéroport de Koweït par Koweït Airways.

这些物已通过航空公司运机场。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a été interrogé pendant la mission technique envoyée au Koweït et en Jordanie.

技术小组访问和约旦时会见了索赔人。

评价该例句:好评差评指正

La requérante koweïtienne a nié avoir fourni une attestation au requérant non koweïtien.

索赔人否认为非索赔人提供过任何证明。

评价该例句:好评差评指正

La requérante koweïtienne aurait accepté de demander une patente à son intention.

据称索赔人同意申请一份执照供非索赔人使用。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants exerçaient leurs opérations en dehors du Koweït, en général sans représentation dans le pays.

索赔人在境外经营,通常在境内不设代理。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, le Gouvernement koweïtien a émis une nouvelle monnaie.

解放以后,政府发行了一种新币。

评价该例句:好评差评指正

Les employés basés au Koweït ont été évacués de la façon suivante.

派驻在的雇员是以下列方式从撤出的。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

索赔人否认非索赔人提供的文件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants d'une Koweïtienne mariée à un étranger ne sont pas considérés comme ressortissants koweïtiens.

妇女与外国人结婚所生子女不被视为公民。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens dinars que la CBK tenait pour volés n'ont plus cours légal.

中央银行查明为被盗币的第纳尔旧币被注销。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.

索赔人否认索赔人有关假冒和欺诈的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien n'était pas retourné au Koweït et n'avait pas repris son activité.

这个外侨索赔人不曾返回,没有继续经营该项生意。

评价该例句:好评差评指正

M. Monayair (Koweït) signale que sa délégation apprécie les informations qui ont été fournies.

Monayair先生()说,代表团赞赏所提供的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

的观点看,国认为这个问题是一个决心问题。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant disposant d'un bureau au Koweït louait ses locaux commerciaux à une société koweïtienne.

一名在有办事处的索赔人从一家公司租用了商用房舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月

Image saisissante en accéléré du nuage à Koweit City.

科威特城云惊人延时图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

Acte terroriste en Tunisie, en France... et au Koweit.

AC:突尼斯、法境内恐怖行为...和科威特

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce satellite dont la principale qualité est de surveiller l’Iraq et le Koweit, a été exceptionnellement lancé de Cap Kenndy.

是从肯尼迪角专发射,来监视伊拉克和科威特

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

C'est ce qu'on promis, pour l'instant, les pays qui participaient à une réunion organisée au Koweit.

这是参加科威特会议暂时得到承诺。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.

在摩洛哥、约旦、科威特和阿曼,社会改革和宪法改革将平息民众要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Demain mercredi, le Koweït accueille une conférence des donateurs consacrée à la crise dans ce pays.

ES:明天星期三,科威特将主办一次专讨论该危机捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Le rendez-vous est fixé au Koweït. Rappelons que la guerre a éclaté il y a un an au Yémen.

任命定在科威特。回想一年前在战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Choukry a rencontré lundi son homologue koweïtien Cheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah, en visite en Egypte.

Choukry周一会见了正在访问埃及科威特同行Sheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

On a connu l’Irangate, à propos de l’Iran, le Koweitgate, l’Angolagate, et puis aujourd’hui, on parle du Qatargate.

我们知道伊朗,关于伊朗,科威特,安哥拉,然后今天我们谈论卡塔尔

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans les jours à venir, Abe visitera le Kowëit et le Qatar. Puis il repartira pour Djibouti en Afrique.

未来几天,安倍将访问科威特和卡塔尔。然后他将前往非洲吉布提。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月

Direction les Philippines où des centaines d'employées de maison, victimes de mauvais traitements au Koweit, sont de retour au pays.

前往菲律宾,那里有数百名政工人,他们是科威特虐待受害者,他们回到了该

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

L'Arabie saoudite, les Émirats Arabes unis, le Koweït et le Qatar ont versé 50 millions de dollars de plus chacun.

沙特阿拉伯、阿拉伯联酋长科威特和卡塔尔各捐助了50百万美元。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour ça que j'ai grandi en Arabie Saoudite, au Nigeria, au Kazakhstan, à Singapour, au Koweit et en Californie.

这就是为什么我在沙特阿拉伯、尼日利亚、哈萨克斯坦、新加坡、科威特和加利福尼亚长大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月

Après trois jours de conférence au Koweït, la communauté internationale s'est engagée à débloquer des milliards de dollars pour reconstruire l'Irak.

科威特召开为期三天会议后,际社会已承诺释放数十亿美元用于重建伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

毫米。蒂勒森和塞德威尔重申支持科威特埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫调解努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

PL : Après l'Arabie Saoudite, le Bahrein, les emirats arabes unis, le Soudan, c'est au tour du Koweït de rappeler son ambassadeur.

PL:继沙特阿拉伯、巴林、阿拉伯联酋长、苏丹之后,该轮到科威特召回其大使了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月

Le président Maduro appelle à voter pour l'annexion d'une région du Guyana qui regorge de pétrole, des réserves équivalentes à celles du Koweit.

马杜罗总统呼吁投票吞并圭亚那一个地区, 该地区富含石油,其储量相当于科威特石油储量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Il se rendra successivement au Qatar, en Arabie saoudite, au Koweit et aux Emirats arabes Unis pour tenter de plaider en faveur d'un apaisement.

他将先后前往卡塔尔、沙特阿拉伯、科威特和阿拉伯联酋长,试图倡导绥靖政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月

JCR : Le Koweït où ceux qui ne respectent pas les restrictions s'exposent à de lourdes sanctions. Les précisions de notre correspondant Nicolas Keraudren.

JCR:科威特,那些不遵守限制人受到严厉制裁。我们记者Nicolas Keraudren详细信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月

La publication par un journal koweitien de la décision du maréchal Sise de présenter sa candidature à la présidence avait soulevé une vive polémique en Egypte.

科威特报纸刊登塞塞元帅决定参选总统消息在埃及引起了激烈争论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接