有奖纠错
| 划词

Actuellement, ces cours préparent aux postes de début de carrière.

最近,这些培训课程是为初级职务(“科员”)举

评价该例句:好评差评指正

Il continuerait de superviser l'établissement par les membres de la Section de rapports analytiques et d'évaluations concernant l'évolution de la situation dans la sous-région, notamment sur les plans politique et socioéconomique.

(她)将继续监督本科科员编写有次区域政治、社会经济和其分析报告和评估材料。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur hors classe resterait à la tête de cette section et continuerait de superviser l'établissement de rapports analytiques et d'évaluations concernant l'évolution de la situation dans la sous-région, notamment sur les plans politique et socioéconomique.

高级政治事务干事将担任这个科领导,继续指导科员编写有次区域政治、社会经济及其新情况分析报告和评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle réfléchit quelques secondes, établissant ses comptes et songeant aussi à la somme qu'elle pouvait demander sans s'attirer un refus immédiat et une exclamation effarée du commis économe.

她思索了好几秒钟,确定她的盘算并且也考虑到数目务必可以由她要求,不至节俭科员的一种吃惊的叫唤和一干脆的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.

她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一既有钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接