有奖纠错
| 划词

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti sur les chapeaux de roue.

车全速

评价该例句:好评差评指正

Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.

了河岸。

评价该例句:好评差评指正

Il quittera sa ville natale en avril.

他将于四月家乡。

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

他突然

评价该例句:好评差评指正

Elle part toute seule.

她独自

评价该例句:好评差评指正

Il vient seulement de partir.

他刚刚

评价该例句:好评差评指正

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会这仓促地

评价该例句:好评差评指正

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心。

评价该例句:好评差评指正

La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.

母猫生了小猫之后,它就从不它们。

评价该例句:好评差评指正

A mon signal vous partirez.

根据我的

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est partie chercher ses enfants

这位女士去找她的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Demain, tu seras parti, de ma tête, de mon corps, de mon esprit.

明天,也将我的思绪,我的身体,我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此,丈夫妻子,少年恋人。

评价该例句:好评差评指正

Je sortirai ! dit Lancelot. Je sortirai, et vous sortirez aussi !

我将!”Lancelot说道,“我将,您也会这里!”

评价该例句:好评差评指正

J'ai choisi de partir, quitter ce monde n'appartient pas à moi.

我选择了,这本就不属于我的世界。

评价该例句:好评差评指正

Je serai parti pour une période de deux ans.

我将两年。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿那。

评价该例句:好评差评指正

T'en va pas au bout de la nuit.

别在夜深

评价该例句:好评差评指正

T’en va pas au bout de la nuit.

不要在深夜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur, partez, partez tout de suite !

“先生!离开!快离开!”

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La voiture est partie à toute allure.

汽车很快就离开了。

评价该例句:好评差评指正
《魔法

T'en vas pas, t'en vas pas.

离开,别离开

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Tu sors d'où ? de la piscine."

“你离开哪里了?离开游泳池了。”

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住了?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Son départ ne pouvait être une fuite.

他的离开是逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Elle va laisser, elle va laisser.

她会离开,她会离开

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je sui en train de quitter la Terre.

我要离开地球。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous n'avez pas pu vous enfuir assez vite.

你们无法快速离开

评价该例句:好评差评指正
博物馆

En juillet 1886, Paul Gauguin quitte Paris et fuit son ancienne vie d'agent de change.

1886年7月,保罗高更离开离开交易所职员的生活。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Et pourquoi est-ce que vous êtes parti?

那您为什么离开

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ils quittent l'usine à cinq heures du soir.

他们晚上五点离开工厂。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, vous entrez ou vous sortez ?

嗨,你们是进去还是离开呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire il est en train de partir.

意思是他正在离开

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et je n'ai pas le droit de m'éloigner.

且我没有权利离开

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça nous permettra de partir plus vite.

这能让我们更快离开

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il laissa Adeleine pour en apprendre plus.

离开了阿朵莱妮去了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne veux pas partir sans mon réveil.

离开我的闹钟。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu as eu tort de partir sans elle.

应该带她离开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接