有奖纠错
| 划词

Il est complété par une liste complémentaire de biens particulièrement sensibles, également sous embargo.

禁运还得到份被禁运感产品附加清单的补充。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les embargos n'atteignent leurs objectifs que s'ils sont méticuleusement observés par tous.

,只有在人人严格遵守禁运时,禁运才会达到目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

结束任何形式的禁运

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'efficacité des embargos est devenu une nécessité.

还有必要使禁运更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à la levée de l'embargo.

我们再次要求解除这禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运得到有效的执行。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo économique est une sanction très sévère.

经济禁运严厉的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à appuyer la levée de l'embargo.

我们将继续支持取消这项禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo imposé par les États-Unis est, à cet égard, un facteur particulièrement préjudiciable.

美国的禁运大负面因素。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément que je souhaite évoquer concerne l'embargo sur les armes.

第二个因素涉及武器禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运个关切领域。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.

禁运也伤害该国的科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable qu'il constitue en soi une violation du droit à l'alimentation.

可能禁运本身侵犯了食物权。

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

对军火禁运实行严格的监督。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.

它鼓励豁免禁运方继续冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que l'embargo soit levé.

现在解除这禁运的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.

第二个优先问题武器禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

禁运的北部地区要贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于禁运期。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场经济地位、解除武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合集

Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

措施标志着武器禁运的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

禁运旨在耗尽这战争资金来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 在所有欧洲港口,禁运已生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月合集

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反也门的武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反伊朗的禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca ne s'annonce pas de tout repos.

煤炭禁运要到8月才能生效。12月的石油。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了这项禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.

这是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除禁运的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年4月合集

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美国的禁运,伊朗石油委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于俄罗斯和白俄罗斯的禁运,不再向欧洲交付货物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

因此, 在美国实施禁运 60 年后,这是个历史性的转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.

越南总统则欢迎美国决定完全解除禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'embargo va en plus se durcir.

- 禁运也将收紧。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会大马士革实施武器禁运

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.

然而,美国尚未正式结束禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formosana, formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接