有奖纠错
| 划词

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行路,巴勒斯坦人必须下过该路,在路另一侧另继续行程。

评价该例句:好评差评指正

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行路是需要专门许可证路——此种许可证适用方式与一般个人行动许可证适用方式相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il était possible que Gonzalès et les deux jeunes gens n'eussent pu franchir les barrages.

可能是冈萨雷斯和两个青年无法通过禁止通

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有一排混凝土块,挡住早已禁止通分岔道。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !

,我同意,老实说,在被禁止通时日打印器工程和价款,这对于开车来说是不可能

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lucas : D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !

,我同意,老实说,在被禁止通时日打印器工程和价款,这对于开车来说是不可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'un de leurs objectifs, c'est de rouvrir les derniers hameaux fermés à la circulation et permettre à leurs habitants de regagner leur domicile.

他们目标之一是重新开放最后一个禁止通小村庄,并允许其居民返回家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接