有奖纠错
| 划词

Le premier jour d'une nouvelle année, ils offrent des sacrifices aux dieux.

新年的第一天,他们都会拜神祭祀

评价该例句:好评差评指正

Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.

「善建者拔,善抱者脱,子孙以祭祀辍。

评价该例句:好评差评指正

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

在印度的请神降临的祭祀中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

能参加挖井、祭祀、狩猎等活

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到安。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans certains pays, il y a eu des allégations de meurtres à des fins rituelles.

但另一方面,一些国家确有祭祀杀人的指称。

评价该例句:好评差评指正

Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.

祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活中起到了重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les foires se réfèrent à des rassemblements en plein air près d'un temple, comprenant sacrifices aux dieux, attractions, commerces, etc.

庙会的意思就是指在寺庙附近的露天集会,它包括祭祀、娱乐和交易等样的活

评价该例句:好评差评指正

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de vases, de récipients et de coupes destinés aux rituels sont composés de cette matière.Ces pièces atteignent parfois des tailles assez imposantes.

罐,盛器和祭祀用祭杯都是青铜材质,有些青铜器具的体积亦是相当庞大。

评价该例句:好评差评指正

Depuis deux ans, les profanations et actes de vandalisme contre les lieux de culte des trois grandes religions se sont en effet sensiblement multipliés.

两年来,法国三个大区发生的针对祭祀场所的亵渎和盲目破坏行为的确明显增

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, le "fils céléstre" allait faire des sacrifices au Temple de la Lune à l'ouest de Pékin, aujourd'hui devenu un parc ouvert au public.

这一天,“天子”就到位于北京城西的“月坛”做一些祭祀仪式,“月坛”在现代已经成为对公众开放的一个旅游景点。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des rites religieux faisant appel à des sacrifices humains iraient de toute évidence à l'encontre des droits fondamentaux d'autrui et sont donc interdits par la loi.

例如,涉及杀人祭祀的宗教仪式明显侵犯他人的基本权利,因此这些仪式可能受到法律的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, on a fait passer pour des tentatives de suicide des tentatives de meurtre perpétrées contre des femmes et des fillettes que l'on avait voulu brûler vives.

在一些情况下,为祭祀目的而杀害童和妇未遂也被说成是企图自杀。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la religion Vodou a toujours admis les femmes dans la fonction de prêtresse, et celles-ci, appelée « mambo », y jouent un rôle égal a celui des prêtres « houngan ».

相反的,伏都教接受妇作为祭司,称其为mambo,与男祭祀houngan职责相同。

评价该例句:好评差评指正

L'UNPO indique que la privatisation des terres empêche les Mapuches de pratiquer pleinement leur religion traditionnelle en leur fermant l'accès à leurs lieux saints, lieux de culte et sanctuaires.

保护受威胁人民协会指出由于土地的私有化,马普切人无法进入其圣地、宗教祭祀堂和墓地,妨碍了马普切人完整行使其传统宗教仪式的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

评价该例句:好评差评指正

La société fournit divers types de papier offres sont les bienvenues dans l'ensemble du pays et Chinois d'outre-mer à la Société ou le type d'enquête, qui a l'intention de faire appel à négocier.

本公司提供各类祭祀用纸,欢迎全国各地及海外侨胞向本公司询价或看样,有意者请打电话洽谈。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité devant la loi n'était ni assurée ni respectée dans le cadre des dispositions administratives régissant les conversions religieuses, les restrictions à la construction de lieux de culte et l'exonération fiscale pour l'édification de bâtiments destinés à l'exercice du culte.

在有关改变宗教信仰、对建立祭祀场所的限制以及对此等建筑物建设税务豁免问题的有关行政规定上,法律面前的平等并未得到确保或实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小问题

Les sacrifices existaient déjà dans de nombreuses tribus, mais la différence provient du nombre de sacrifiés.

许多部落中本来就存在祭祀,但区别在于祭祀者的数量。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人们在祭祀的时候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Mais l'aspect le plus connus concerne les sacrifices humains.

但最著名的方面是活人祭祀

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.

然后血腥的祭祀是神圣仪式的基

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于金字塔的顶部。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ce soir, tout le peuple sera ici sur l'Esplanade du Sacrifice.

今晚 所有人都会集到祭祀广场。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治的关键。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

La libation, c'est le fait de répandre un liquide pour faire une offrande à une divinité.

酹酒的意思是倒出液体来祭祀神灵。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

然后是祭祀仪式,有烟斗、品狸和各种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Je dis,  grand prêtre,  le féminin,  c'est quoi ?

我说大祭祀的阴性形式是什么?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On ne célèbre plus Zeus ou les dieux, mais simplement l'excellence sportive internationale.

也不再祭祀宙斯或其他神灵,而是专注于国际体育竞技的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais la plus répandue reste le sacrifice.

但最普遍的是祭祀

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Il existe différentes pratiques rituelles comme la prière, les offrandes, et les divinations.

这里有各种仪式,如祈祷、祭祀和占卜。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.

因此,祭祀的功能是宗教性的,也是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

À chaque guerre terminée, les soldats s'y rendent pour participer à des rituels symbolisant la restauration de la paix.

每当战争结束,士兵们都会去那里参加象征恢复和平的祭祀仪式。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Briser la statue d'un dieu, ou mal se comporter pendant un rituel, peut avoir de graves conséquences.

打破神像或在祭祀活动中行为不当,都会造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.

寺庙和圣所被烧毁,雕像被毁,祭祀被禁止。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Si le chiffre est exagéré, il est certain que plusieurs milliers de sacrifices ont eu lieu en 4 jours.

虽然这个数字有点夸张,但可以肯定的是,4天内发生了数千人的祭祀

评价该例句:好评差评指正
冷知识

D'autres y voient un objet rituel sacré dont la corde notamment, par sa résonance, attire les esprits.

另一些人则将其视为神圣的祭祀用品,尤其是琴弦的共鸣,会吸引神灵。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.

它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,是贵族权势的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接