Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370上面的人可以被找到,但愿如此。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在面祈祷。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人祈祷神灵保佑好运。
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
该嫉妒,还是替你祈祷?
不在里进行,她逐日祈祷。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
向天空祈祷,愿你的一世安暖平静。
Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.
因此献上祈祷, 所需的勇气.
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷MH370上面的人可以被找到,但愿如此。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,正午的钟声响起,然后是祈祷的钟声。
Les fidèles s'agenouillent pour prier .
信徒跪着祈祷。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着泪叹息。
Les trois arbres prirent pendant plusieurs annes pour que leurs rves se ralisent.
这三棵树为了他的梦想能够实现,祈祷了好几年。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
思念并为美国人民祈祷。
Priez pour le pauvre Gaspard !
请为可怜的卡斯帕祈祷!
Mon ami, je prie pour toi.
朋友,在为你祈祷。
Chacun a prie silencieusement au coeur.
每个人都在心中默默祈祷.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.
总得有这么一些人来为不肯祷的人不停地祷。
Je croise mes doigts ou même mes orteils.
我现在祷祷。
Prier Dieu, que veut dire ce mot ?
向上帝祷,这话怎么理解?
C'est un endroit où les prières sont entendues.
这是我们族人祷的地方。
Là concrètement, il me reste plus qu'à prier quoi.
所以现在,我祷了。
Il lui sembla qu’elle priait avec ferveur.
他觉得她正在虔诚地祷。
De certaines pensées sont des prières.
某些思想是祷。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
祷所有的旅客都上火车。
Il n'y a plus qu'à prier le dieu de la meringue, pour que ça marche.
祷蛋白霜之神保佑它成功了。
On reste devant, on fait une petite prière.
大家都站在前面,默默祷。
Il peut donc t’arriver de prier pour qu’un comprimé de spasfon tombe du ciel.
所以你可会祷从天而降一个斯帕丰药片。
Donc c'est une sorte de prière " en action" .
所以这是一种“行动式”的祷。
Familles et amis se réunissent pour prier et déjeuner ensemble.
家人和朋友聚在一起祷,一起吃午饭。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
天主教徒一边祷一边走向集会。
Nous prions toutes les deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons.
我们俩一同害怕,一同祷,也就一同睡去了。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这是一种被动的祷。
Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.
惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祷。
Pourquoi demandes-tu que Tokyo soit capitable du Quebec Toto ?
多多,为什么你祷东京成为魁北克的首都?
Ok, donc on peut croiser les doigts pour soi ou pour les autres.
好的,所以我们可以为自己或他人祷。
Je priais le martyr qui est là-haut.
“我为天上的那位殉难者祷。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释