有奖纠错
| 划词

On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.

目前,并无关于社团成员数目的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le membre d'une telle association est puni d'une peine de six mois à cinq ans d'emprisonnement.

这一社团成员应判处六个月至五年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être contraint d'adhérer à une association quelconque ou d'y demeurer.»

不得胁迫任何人加入任何社团或成为其成员。”

评价该例句:好评差评指正

Raouf Gourbanov, Anna Gourbanova et Taïssia Kouznetsova, membres de cette communauté, ont néanmoins poursuivi leurs activités religieuses.

但是,该社团三名成员Raouf Gourbanov,Anna Gourbanova和Taïssia Kouznetsova继续从事宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance et la violence envers des membres de communautés religieuses à travers le monde sont toujours motif de préoccupation grave.

针对世界各地宗教社团成员的不容忍和暴力行为人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le membre d'une association qui révèle l'existence de l'association avant de commettre lui-même l'une des infractions prévues au Code est acquitté.

一名社团成员如果在犯下一些所述罪行前揭发该社团,则可免予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres de la société civile, craignant qu'il ne soit fait recours à la violence contre eux, sont en fuite.

有些民间社团成员正在逃亡中,因为他们确实害怕当局对他们使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'article 23 de la loi des associations prévoit la responsabilité de l'association et celle des membres de l'assemblée générale.

最后,社团法第23条规定了社团及其大会成员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on continue de signaler des actes de harcèlement et d'intimidation à l'égard des membres de groupes religieux, qu'ils soient enregistrés ou non.

而,对已宗教社团成员的骚扰和恐吓有报道。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi ne peut punir les associations ou leurs membres, puisque cette loi n'est pas une loi pénale, toutefois des sanctions administratives peuvent lui être imposées.

该法不能惩罚社团社团成员,因为它不是一项刑事法律,不过可对社团施加行政处罚。

评价该例句:好评差评指正

La Liste est également utile aux organisations intergouvernementales, aux institutions universitaires, aux organisations non gouvernementales concernées, aux médias et à d'autres membres de la société civile.

《清单》的其他用户包括政府间组织、学术机构、相关的非政府组织、新闻媒介及其他民间社团成员

评价该例句:好评差评指正

Les organisations et associations à caractère social n'ont pas non plus le droit d'armer leurs membres ou d'offrir une formation militaire (art. 17 de la loi).

还禁止社会组织和社团武装其成员并组织军事训练(《社会组织和社团法》第17条)。

评价该例句:好评差评指正

La législation contestée stipulait que tout Sami qui pratiquerait pendant plus de trois ans une autre profession ne serait plus considéré comme membre de la communauté sami.

受到质疑的法规规定,从事其他专业达三年以上的任何萨米人不再被视为萨米社团成员

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de permettre l'accès des prisons à des membres de la société civile et d'assurer une plus grande transparence dans les affaires capitales.

让民间社团成员能够进入监狱视察并保证在死刑犯案件上有更大的透明性是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

De temps à autre, une femme est initiée dans une société secrète, offre des services sous forme de danse et est acceptée dans la société des hommes.

有时,一位妇女通过入门仪式进入秘密社团,用舞蹈的形式提供罕见的服务,被当作男子接纳为该社团成员

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être compromise même si d'autres membres de la communauté se livrent à des actes d'intolérance, par exemple à la diffamation d'autres religions.

这一权利不应受到损害,即使有关社团的其他成员涉及不容忍的行为,包括诽谤其他宗教。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'organisations non gouvernementales, de groupes, d'associations et de membres de la société civile ont apporté leur contribution aux préparatifs de la Conférence de Doha.

大量非政府组织、社团及民间社会成员协助了多哈家庭问题国际会议的筹备活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des auteurs de ces formes d'expression, la Rapporteuse spéciale relève qu'il ne s'agit pas nécessairement de laïcs, mais qu'il peut aussi s'agir de membres de communautés religieuses.

关于这些表达形式的实施者,特别报告员注意到,这些人不一定为世俗主义者,而也是宗教社团成员

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a recommandé au Turkménistan d'éliminer toutes les entraves juridiques et administratives à la liberté de religion et de croyance et de mettre fin à l'intimidation des membres des communautés religieuses.

比利时建议土库曼斯坦消除司法和行政方面对宗教信仰自由的所有障碍,并制止对宗教社团成员的恐吓行为。

评价该例句:好评差评指正

Outre des ressources susceptibles de provenir d'une activité économique, les associations déclarées ou reconnues d'utilité publique peuvent percevoir des cotisations de leurs membres même si une telle démarche n'est pas obligatoire.

除来自经济活动的资源外,已申报社团或公认公益社团可向成员收取会费,但这一做法是非强制性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

Les membres de l'association de sport sont très nombreux.

体育社团成员太多了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

« Ou bien, pour donner un autre exemple, les membres des sociétés secrètes… » , scanda-t-il lentement.

“或者, 再举一个例子,秘密社团成员......他地吟诵着。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les membres de la communauté s'aident entre eux, se posent des questions, s'encouragent et c'est exactement ce que j'ai souhaité quand j'ai créé cette communauté en ligne.

社团成员互相帮助,互相提问,互相鼓励,这正是我创建这个在线社团

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Pour me remercier, il m'a donné ce couteau où est dessinée la presqu'île de Doniambo, avec une croix à l'endroit où se réunissent les membres de sa société secrète.

为了感谢我, 他给了我这把刀, 上面画着多尼亚博半岛,在他秘密社团成员聚会地方画了一个十字架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vasurix, va-t-en guerre, va-t-en-guerre, vatérite, vatican, vaticane, vaticinateur, vaticination, vaticiner, va-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接