有奖纠错
| 划词

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

在反恐怖主义社区内必须培养一种经常习惯。

评价该例句:好评差评指正

La crise au Darfour (Soudan) est restée un problème majeur pour la communauté humanitaire dans son ensemble.

苏丹达尔富尔区危机对整个人道主义社区继续提出重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées sont hébergées par les collectivités locales avec le soutien et la protection des organismes humanitaires.

当地社区在人道主义人员支持和保护下,收容了离失所者。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a aussi un important rôle à jouer pour convaincre l'opinion publique que les méthodes terroristes sont inacceptables.

在说服各社区相信恐怖主义方法是不能接受方面联也可起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'approche groupée permettait à la communauté humanitaire d'être plus stratégique, et les stratégies sectorielles constituaient certainement un atout considérable.

集群办法使得人道主义社区能更加具有战略性,部门性战略是一个极大有利因素。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a continué de fournir un appui logistique à la communauté humanitaire en assurant le transport aérien des passagers.

粮食计划署通提供航空客运继续向人道主义社区提供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Un autre fait nouveau positif dans l'opération angolaise est la coopération croissante entre le Gouvernement angolais et la communauté humanitaire.

安哥拉行动中另一个积极发展是在安哥拉政府与人道主义社区之间加强了作。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial s'est rendu auprès de plusieurs communautés nationalistes et unionistes de Belfast, notamment Ardoyne, New Lodge et Shankill Road.

特别代表在贝尔法斯特走访了几个民族主义社区和统一主义社区,包括Ardoyne、New Lodge和Shankill Road。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques continuaient d'exister en raison de l'obscurantisme dans lequel vivaient certaines communautés et de l'absence d'un arsenal juridique répressif adéquat.

此类做法持续是由于有些社区蒙昧主义盛行,又没有任何充分法律机制加以废止。

评价该例句:好评差评指正

La communauté humanitaire continue de protéger et d'aider les personnes déplacées sous la direction du Haut Commissariat pour les réfugiés (HCR).

人道主义社区在联民事务高级专员办事处(民署)领导下继续向离失所者提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM continue d'approuver les projets relatifs au CPK qui comprend des initiatives humanitaires communautaires et des activités d'amélioration de l'infrastructure du CPK.

际移徙组织继续核可与科索沃保护团有关项目,其中包括社区人道主义行动以及略为改善科索沃基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a souhaité disposer d'informations supplémentaires sur les mesures prises pour protéger les communautés afro-équatoriennes du racisme et de la xénophobie.

巴基斯坦希望厄瓜多尔补充说明为保护非裔厄瓜多尔社区不受种族主义和仇外行为之害而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est parfaitement consciente des énormes difficultés que rencontrent à notre époque les États pour protéger leur population de la violence terroriste.

法院充分意识到缔约在当代保护其社区免遭恐怖主义暴力面临巨大困

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont exhorté la communauté humanitaire internationale à s'attacher davantage à contribuer à la solution des problèmes chroniques liés aux déplacements internes.

双方促请际人道主义社区加倍注意帮助解决内部离失所所产生长期问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie participe depuis longtemps à plusieurs projets, dans la région et ailleurs, tendant à satisfaire les besoins humanitaires des communautés touchées par des conflits.

很久以来,澳大利亚一直在参予本区域各地和其他地方旨在处理受冲突影响社区人道主义需求若干项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des obstacles gigantesques persistent pour acheminer l'aide humanitaire et protéger toutes les communautés touchées par les conflits et les catastrophes.

与此同时,向受冲突或灾影响所有社区提供人道主义援助和保护工作仍然面临严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

La communauté humanitaire a continué de faire face à la crise créée par le déferlement dans l'est du Tchad de réfugiés soudanais venus du Darfour.

人道主义社区继续对大批苏丹民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生紧急情况继续作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM continue à faciliter la circulation de personnels et de secours humanitaire en République centrafricaine au moyen du service aérien humanitaire des Nations Unies.

粮食计划署继续通其联人道主义空运处,为向中非共和人道主义社区运送人员和物资提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième élément porte sur la coopération humanitaire entre les deux communautés, y compris l'exécution de programmes spéciaux axés sur la sensibilisation et la tolérance.

第五个要素要求两个社区在人道主义领域开展作,包括实施关于教育和容忍特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'oblast du Haut-Badakhchan, le PAM et plusieurs organisations non gouvernementales ont offert aux populations locales une assistance humanitaire et une aide à la reconstruction.

在戈尔诺-巴达赫尚州,粮食计划署和若干非政府组织向地方社区提供人道主义援助和重建援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年8月合集

Les réactions politiques sont nombreuses et dénoncent une attitude communautariste. Victoire Faure.

政治反应众多,并谴责社区主义态度。胜利福尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年10月合集

Il les a appelés à « combattre » davantage l’islamisme et le communautarisme, responsable selon lui d’une forme de « séparatisme » en France.

吁他们" 打击" 更多的伊斯兰主义社区主义,他说这是法国某种形式的" 分离主义" 的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年1月合集

Aucune décision n'a encore été prise, mais l'opposition a demandé des corridors humanitaires, des passages humanitaires pour les quartiers contrôlés rebelles de la ville de Homs.

尚未做出决定,但反对派已要求为霍姆斯市叛军控制的社区提供人道主义走廊和人道主义通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接