有奖纠错
| 划词

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

他以社会身份参加了竞选。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该超越社会内部危机。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie est membre de l'ISF et une tunisienne est vice-présidente de l'ISF, représentant la

突尼斯是社会妇女国际成员,一名突尼斯妇女任社会国际副主席。

评价该例句:好评差评指正

Mais plus encore que les petites phrases, c'est l'attitude des partisans du Nouveau Parti socialiste (NPS) qui peut faire la différence.

但是除此之外,新社会支持者态度会带来一些不同。

评价该例句:好评差评指正

C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.

(候选)在电视上首次集体亮相是(法国)社会初选第一轮行动,吸引了500万电视观众收看。

评价该例句:好评差评指正

Sous le nouveau Gouvernement socialiste, l'Espagne a manifesté la volonté de faire baisser le niveau de son hostilité à l'égard de Gibraltar.

在新一届社会政府领导下,西班牙已经表示愿意减少对直布罗陀敌意。

评价该例句:好评差评指正

Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.

在负责筹划为2007年大选社会竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,所有大跌眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Invitée de l'émission "A vous de juger" sur France 2, la candidate socialiste a déclaré avoir repris "toute sa liberté" dans la campagne.

法国2台“由你来判断”电视请了法国大选社会候选,他们表示已经在大选运动中获得了“完全自由”。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, les éléphants du PS, comprirent que celui qu’ils prenaient pour un brave chambellan du prince était un chef de guerre qui cachait bien son jeu.

在此期间,社会大象(社会高层,译者注)了解到他们选择王子英勇侍从才是战斗领导,并且掩饰得很好。

评价该例句:好评差评指正

Après plus d'un an de querelles européennes, le parti socialiste s'est doté, samedi 26 novembre, d'une nouvelle direction faisant une place de choix aux anciens tenants du "non".

在超过一年时间欧洲争论之后,11月26日星期六, 社会授权新管理处为原来"否"持有者提供一个选择余地。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les pièces fournies par lui pour prouver la réalité du jugement prononcé contre lui et celles qui montrent sa participation aux activités du PSI n'ont pas été acceptées.

他声称,他为证明对他判刑是真实而提出文件以及表明他参与伊朗社会文件没有被接受。

评价该例句:好评差评指正

La défense est assurée par maître Zevaes, ancien député exclu du Parti socialiste, qui plaidera le côté politique, tandis que l'autre avocat, maître Henri Géraud, se réservera le dossier mental.

被告方面辩护有两个,一个是被社会开除前议员泽瓦,另一个是亨利·热罗律师,他们分别负责就政治问题和神经心理因素问题进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Mais au delà de la volonté – ou non – de réaliser une synthèse, l'unité du PS semblait bien fragile, et la tension était vive au Parc des expositions du Mans.

但是事与愿违—或者说在实现一种愈合愿望之外—社会团结似乎非常脆弱, 并且在勒芒展览公园里气氛很紧张。

评价该例句:好评差评指正

François Fillon a dit "comprendre" la "colère" de la maire socialiste de Lille, mais, a-t-il poursuivi, "je ne comprends pas sa méthode" qui consiste à "faire courir des rumeurs sur les rumeurs"

他表示,他能理解这位里尔社会愤怒,可是他不明白她方法!她这样做,只是让这些流言流传更快而已!

评价该例句:好评差评指正

Avec la Fondation pour l'examen de la dictature du SED, la Fédération appuie l'ensemble des initiatives sociales dans ce domaine (le Sozialistische Einheitspartei (SED), ou Parti socialiste uni, était le parti au pouvoir en Allemagne de l'Est).

联邦已设立一个负责审查前东德统治统一社会专制情况基金会,支持社会上在该领域开展了各种主动行动。

评价该例句:好评差评指正

La structure centralisée de l'État, le rejet du principe de la séparation des pouvoirs et l'assujettissement de toutes les fonctions d'État à la direction du SED ont été autant de moyens d'asseoir la domination du SED, même contre la volonté du peuple.

国家实行集权式管理,不采用分权原则,而且让一些国家职能掌握在德国统一社会领导手中,这一切都是为了确保――甚至在违背意志情况下――德国统一社会主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant lui-même a présenté des pièces supplémentaires, dont une lettre du PSI dans laquelle il était déclaré qu'il avait exercé des activités politiques, ainsi qu'un certificat médical attestant qu'il avait eu un infarctus, peut-être dû au stress auquel il avait été soumis.

申诉本身也提出了补充文件,包括伊朗社会一封信,伊朗社会在信中说,他是一名政治活跃分子,还提供了一份证明他有心脏病医疗证明,心脏病可能因他所遭受压力而引起。

评价该例句:好评差评指正

Les sages européens notent en effet que les dirigeants du FPO sont d'anciens membres du parti national socialiste autrichien qui a constamment milité contre la présence étrangère en Autriche; ils ont également constaté que ces dirigeants utilisent volontiers un langage qui peut être qualifié de xénophobe, voire raciste.

事实上,三名贤者指出自由领导们为奥地利国家社会前成员,国家社会曾不断地反对外国在奥地利居住;他们也指出这些领导信口使用可被描述为仇外心理,甚至是种族主义语言。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la participation des femmes à la vie publique n'ait pas encore atteint le niveau souhaitable, certains résultats positifs méritent d'être signalés : le Parti socialiste, qui se trouve actuellement au pouvoir, a introduit un quota de 20 %, et à sa session d'automne, le Parlement examinera un projet de loi qui vise à introduire un quota de 50 % pour les élections locales et nationales.

虽然妇女参与公共生活仍没有达到满意程度,但是取得一些积极成果还是可圈可点:当前执政社会实行20%配额制度,并且议会将在其秋季会议上讨论一项法案草案,该法案将提出在地方和国家选举中实行50%配额制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?

现在,您能成为社会贤人?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.

应该指出,马克龙法国社会成员。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.

红色,和我所属派——社会颜色一致。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

. . . de ruine et de disparition du parti pour les plus durs.

强硬人会讨论到社会毁灭和消失。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.

社会去留也个问题。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.

同时也社会之前主席Najat Vallaud-Belkacem亲信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Un événement qui tous les ans marque la rentrée politique du parti socialiste.

每年一次事件标志着社会政治重新进入。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月

La cuisine interne du Parti Socialiste exposée dans le Figaro.

社会内部厨房暴露在《费加罗报》中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Un député de son parti a aussitôt accusé les bandes armées du parti socialiste, le parti au pouvoir.

一名员立即指责执政社会武装团伙。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Prenons d'abord le cas des socialistes.

首先来看社会情况。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Est-ce qu'Olivier Faure va rester à la tête du PS ?

奥利维耶·福尔会继续担任社会领导人吗?

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais elle est entre les démocrates sociaux et les socialistes.

但这社会民主社会之间分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Pour le porte parole du PS, David Assouline, François Fillon a franchi la ligne rouge.

对于社会发言人大卫·阿苏林(David Assouline)来说,弗朗索瓦·菲永(François Fillon)已经越过了红线。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le pouvoir du Premier ministre socialiste est cependant fragile, et l'horizon politique incertain.

然而,社会总理权力脆弱, 政治前景不明朗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Je mesure la sanction historique légitime que vous avez exprimée envers le Parti socialiste.

我赞赏你对社会所表达法历史认可。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

En France, c’est un samedi sous le signe du souvenir pour les socialistes.

在法国,这社会纪念星期六。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Rien à craindre, non plus, de la censure " spontanée" des socialistes la semaine prochaine ?

下周对社会“自发”审查也有什么好担心吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Et Benoit Hamon, le candidat du parti socialiste, ne fait pas partie de ces quatre favoris.

社会候选人贝努瓦·哈蒙(Benoit Hamon)并不这四位热门人选之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Harlem Désir, le patron du parti socialiste ne veut pas qu'il y ait des prélévement supplémentaires.

社会老板哈莱姆·德西尔(Harlem Désir)不希望有额外征税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接