有奖纠错
| 划词

Le professeur de chimie a fait une démonstration.

化学老师做了一个

评价该例句:好评差评指正

Il existe un certain nombre de projets de démonstration à visiter!

有多个工程可以参观!

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a fait une démonstration pour l'étudiant.

老师在给这个学生讲解。

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il d’autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?

除了来建立真相之外,还有其他方法吗?

评价该例句:好评差评指正

La disposition type 3 est indispensable à l'intégrité de l'ensemble du texte.

条文的而言,条文第3条是不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives pilotes et de création de modèles ont également été transposées par le Gouvernement.

政府推广实举措。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts modèles répondent à des critères particuliers.

森林有其具体的特点。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts modèles et ce réseau attirent aussi des financements.

森林及其网络也吸引融资。

评价该例句:好评差评指正

Des projets types sont offerts dans quatre tribunaux de district.

四个地区法院正在提供项目。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I présente des exemples d'états financiers, dont on constatera qu'ils sont relativement détaillés.

财务报表载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce but que les dispositions législatives ont été rédigées.

为此目的,草拟了条文。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffisait pas d'élaborer un programme type; l'ISAR devrait aller plus loin et l'appliquer.

有与会者说,仅仅设计课程是不够的,专家工作组应当再进一步,落实课程。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type n'exige pas actuellement la publication de ces informations.

法目前不要求发布这类信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

法对该问题不能全置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note avec intérêt de l'utilisation d'accords types.

委员会赞赏采用协定的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait référence ici aux dispositions types telles que numérotées dans le projet d'additif.

参考增编草案中的条文序号。

评价该例句:好评差评指正

Réseau des forêts modèles pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

拉丁美洲加勒比森林网。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 est l'une des dispositions essentielles de la Loi type.

第6条是法的核心条款之一。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait élaborer une ou plusieurs lois types sur la protection des consommateurs.

贸发会议应制订消费者保护法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会怎么

Ce premier niveau, qui est le niveau de la démonstration.

这是第一层,这是层。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les autres passes sont des démonstrations esthétiques.

其他步骤是美学的解。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je leur fais une assiette témoin.

我会一个盘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Laisse-moi te montrer comment faire, d'accord ?

我来吧,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais maintenant me présenter pour te donner un exemple.

现在我要自我介绍了,以便

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donne-moi la manette, je vais te montrer comment on fait.

我控制器,我来一下该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,性的严厉措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je leur montre, on commence le dressage ensemble. Tu me vois, Jacques.

我会大家一下怎么摆盘。看着我哦雅克。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle lui prit la boîte des mains et lui montra comment s'y prendre.

从他手里拿过火柴盒,向他应该怎样

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Et alors, là, soit je leur montre quelque chose, soit je suis juste avec eux.

然后,我要么他们一下,要么就和他们一起。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Julien : Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !

啊,没问题,我

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.

从某种意义上完全可以说,他的生活颇有作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine leur montra ensuite comment enfourcher le manche sans glisser.

接着,霍琦夫人向他们怎样骑上扫帚而不从头上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je viens de montrer au professeur Chourave comment il fallait s'y prendre pour soigner un saule cogneur !

“刚才斯普劳特教授了一下怎样打人柳治伤!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, une petite démonstration s'impose, puisque de fait, certains humains sont remarquablement grands.

所以在这点上,们一个小小的是非常有必要的,因为事实上,有些人非常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aucun produit n'est épargné. Démonstration pour le goûter.

没有产品能够幸免。小吃

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Se réduit à une manifestation pour touristes.

C. 沦为针对游客的

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B. Parce que la quantité d’archives disponible permet des recoupements exemplaires.

B.因为可用的档案数量允许进行性的交叉检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je voulais créer une solution exemplaire.

我想创建一个性的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Il faut faire un procès exemplaire et la condamner au bûcher.

— 必须进行一场性的审判, 并将她判处火刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接