有奖纠错
| 划词

C'est un moulin à vent .

这是一个风车磨坊

评价该例句:好评差评指正

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国磨坊十分有名。

评价该例句:好评差评指正

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红磨坊呢?

评价该例句:好评差评指正

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住人。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊约翰带头点燃了火

评价该例句:好评差评指正

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

里希街上,磨坊门口。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。

评价该例句:好评差评指正

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊AOC,但是其实并没有这样一个镇。

评价该例句:好评差评指正

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表六家面粉公司包括:法国磨坊(索福来集团),巴黎磨坊,斯特拉斯堡磨坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

评价该例句:好评差评指正

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,磨坊、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画师劳特累创作结下了不解之缘。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造磨坊电以外,没有其他电力来源。

评价该例句:好评差评指正

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲磨坊被毁坏,他牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

评价该例句:好评差评指正

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和磨坊

评价该例句:好评差评指正

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

评价该例句:好评差评指正

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台组和几栋棚屋。

评价该例句:好评差评指正

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年风雨沧桑“红磨坊”,历史境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们关注。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

全国妇联和其他合作伙伴支持下,乡村妇女形成了各种名堂合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉磨坊、手工艺作坊、制陶作坊等。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个磨坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

C’est pas un moulin, le système solaire !

这不是磨坊,是太阳系!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.

54000名面包师自动分配给磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.

担任红磨坊的舞台工作人员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Taxer les moulins à eau du Moyen Âge.

世纪的水磨坊征税。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les meuniers n'ont pas le choix de leurs fournisseurs.

磨坊主没有供应商选择权。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« La randonnée fait la joie du meunier. »

“徒步旅行给磨坊主带来了快乐。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On raconte que le Moulin Rouge est devenu un repaire de Mâles-Maîtres.

据说红磨坊已经成为了主宰者出没的地

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gustave est là-haut, son atelier est dans le grenier.

古斯塔夫在楼上,他的画室选在磨坊里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ressemblait à la roue d'un moulin tournant dans l'espace.

它看起来像一个在太空旋转的磨坊的轮子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le moulin et la basse-cour eurent particulièrement à souffrir.

磨坊和家禽场的损失尤其重大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais certaines régions continentales ont conservé leurs moulins à eau très longtemps !

但是一些大陆地区是一些已经保留了很长时间的水磨坊

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes films préférés, ça doit être Moulin Rouge avec Nicole Kidman.

我最喜欢的电影是妮可·基德曼主演的《红磨坊》。

评价该例句:好评差评指正
法国旅游景点介绍

Au centre de Montmartre, vous verrez le célèbre cabaret du Moulin Rouge.

在蒙马特高地的心,你有机会欣赏到著名的红磨坊歌舞表演。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Britney Spears et Nicole Kidman dans Moulin Rouge.

《红磨坊的布兰妮·斯皮尔斯和妮可·基德曼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le moulin fut rebâti, et de nouveaux bâtiments s’élevèrent sur l’emplacement de la basse-cour.

磨坊已经重新建立起来,家禽场里也树起了新的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se dirigea vers la petite salle ; mais il fallut d’abord en faire sortir les trois meuniers .

他向小餐室走去;但是先得请三个磨坊老板出来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,这些半木结构的房屋是渔民、磨坊主和皮革商的。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

L'aîné eut le Moulin, le second eut l'âne, et le plus jeune n'eut que le Chat.

大儿子分到了磨坊,二儿子拿走了驴子,小儿子只能分到那只猫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout le monde avait travaillé à la construction du moulin, et le 1er décembre il était terminé.

全体人员都参加了磨坊的建设工作,12月1日,大功告成了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux coupables sont trouvés: le boulanger, Roch Briand, et son meunier.

人们发现两个罪魁祸首:面包师罗克·布莱恩德和他的磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接