有奖纠错
| 划词

Leur composition en carbonate et silice les différencie des fissures hydrothermales associées aux sulfures polymétalliques, dont les cheminées sont formées de minéraux sulfurés et ferreux.

酸盐和硅石成分使它们同多金属硫化物热液喷出口不同,后者的矿柱是由含硫和含铁的矿物形成的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune méthode d'estimation des émissions n'est prévue pour les autres types de stockage, tels que le stockage océanique ou la conversion du CO2 en carbonates inorganiques inertes.

没有为任何其他类型的封存选择方案,例如海洋封存或将二氧化转化为惰性酸盐,提供排放估计方法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Yuhzmorgeologiya a fait savoir qu'elle pouvait fournir des données sur la zone de minimum d'oxygène, la profondeur de compensation des carbonates, les courants et la productivité biologique.

此外,Yuhzmorgeologiya报告说,可以提供关于最低含氧层、酸盐补偿深度、海流和产力的数据。

评价该例句:好评差评指正

Selon des expériences récentes, la capacité de certaines espèces de corail de produire du carbonate de calcium diminuerait si la concentration en carbonate dissous baissait et l'acidité de l'eau augmentait.

近期试验研究表明,在溶解性酸盐条件降低而海洋酸度升高的情况珊瑚物种酸钙的能力有所降。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques viennent tout juste de découvrir un champ de fissures hydrothermales à « cheminées » de carbonate et de silice, qui pourraient être une nouvelle source de minéraux marins.

科学家最近发现处地方,有许多有酸盐和硅石“矿柱”的热液喷出口,有可能成为海洋矿物的新来源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la relation proposée entre teneur des nodules et distance verticale de la profondeur de compensation des carbonates a été confirmée par les dernières compilations d'ensembles de données disponibles fournies aux contractants.

而且,根据承包者最近提出的数据集汇编的最新资料支持结核品位同结核与酸盐补偿深度的垂直距离的假设关系。

评价该例句:好评差评指正

Des études expérimentales récentes font apparaître une diminution de la capacité de certaines espèces coralliennes à produire du carbonate de calcium dans une situation de réduction du carbonate dissous et d'augmentation de l'acidité des océans.

近期试验研究表明,在溶解性酸盐条件降低而海洋酸度升高的情况珊瑚物种酸钙的能力有所降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Interocéanmétal a dit pouvoir fournir des données sur la récupération du niveau de la profondeur de compensation des carbonates et ses variations; les liens réciproques entre la formation de nodules et les courants et la teneur en carbonate des sédiments.

此外,IOM表示可以提供以方面的数据:酸盐补偿深度及其变化的换算;结核形成和海流的相互关系;以及沉积物的酸盐含量。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect prédictif du modèle serait mis au point en se fondant sur les relations évidentes qui ont été observées entre des paramètres tels que l'interface sédiments-eau, la productivité biologique ou la profondeur de compensation des carbonates et la présence de gisements abondant en nodules à forte teneur en métaux.

将利用沉淀物-水界面、物产量和大量优质结核矿床的酸盐补偿深度等参数之间观察到的表面关系,来发展这模式的预测方面。

评价该例句:好评差评指正

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在酸盐补偿深度之,有物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

评价该例句:好评差评指正

Pour celles de deuxième génération (valorisation des fines de charbon, élimination des oxydes d'azote, chaudières hypercritiques, combustion en lit fluidisé circulant, combustion de charbon pulvérisé sous pression, CCGI, combustion en lit fluidisé sous pression, piles à carbonates fondus, etc.), qui étaient en phase de démonstration à l'échelle industrielle, l'Inde aurait besoin d'un transfert de technologies.

第二代技术(例如粉煤精选、除NOx、特超临界锅炉、循环沸腾燃烧、增压粉煤燃烧、IGCC、增压沸腾燃烧、熔融酸盐燃料电池)正在作商业规模的示范;印度需要这技术的转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Donc on a sur tout le rebord du plateau, sur cette même zone, des dalles de carbonate, sur lesquelles se fixent toutes sortes d’animaux, notamment des éponges, ça constitue un habitat benthique important.

因此,我在整个大陆架边缘这一带区域,发现了碳酸盐岩板块,许多动物,特别是海绵类生物,依附在这些板块上,这形成了一个底栖生境。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

S'il restait encore de lui quelques os, ils existaient pour eux-mêmes, en toute indépendance, ils n'étaient plus qu'un peu de phosphate et de carbonate de chaux avec des sels et de l'eau.

如果他还剩下几根骨是独立存在, 完全独立过是石灰磷酸盐和碳酸盐以及盐和水。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sur notre site, au large de l’aquitaine, l’oxydation du méthane est là depuis tellement longtemps que ça permet aussi de précipiter des roches dures, que l’on appelle des roches carbonatées, dérivées du méthane en fond de mer.

在我研究地点,位于阿基坦海岸附近,甲烷氧化过程已经进行很长时间,这使得海底能够沉积碳酸盐岩,这些岩石来源于海底甲烷。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Enfin, cette voie oxalate carbonate améliore la qualité des sols en terme de fertilité. Donc, ca signifie qu’un tel procédé, en plus de séquestrer du carbone, permet de mettre en place tout un système d’agroforesterie autour de l’arbre oxalogène.

最后,这种草酸碳酸盐途径在肥力方面改善了土壤质量。这意味着在这样一个过程中,除了封存碳之外,还可以在草木周围建立一个完整农林系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接