Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路满是血污和玻璃。
Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.
这些茶杯弄伤了。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地的玻璃!
Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
破烂的信函和风中凌乱。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃容易让路受伤。
Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.
会员国应继续审查空间协委会关于缓减的建议。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经洗经破的。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成!
Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.
显然,我们中一些手拿到了,并认为发现了中反映的真理。
Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!
亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间问题始终令关注。
Déblayer les débris occasionnés par le conflit.
消除由于冲突带来的破损。
Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.
最多可能有两块留在轨道中。
Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.
最多可能有三块留在轨道中。
Certains ont mis leur honneur en pièces.
有把自己的荣誉撕成了。
Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.
正如各位所知,空间问题极为严重。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞行任务有关的。
Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.
可能产生一块与飞行任务有关的。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碰撞风险分析工具。
Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.
这些将不会离开地球静止轨道区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que d'autres débris pourraient tomber ?
其他碎片会掉落吗?
Les os en miettes, le front en sang.
骨头变成碎片,额头出血。
C'est comme des lames de verre qui te rentrent dans les muqueuses.
就像玻璃碎片刺进黏膜。
Et je coupe mes carottes en morceaux.
胡萝卜切成碎片。
Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.
碎片被抛向天空的各个方向。
Il y a encore des lambeaux qui tombent vingt-cinq ans après.
还有碎片在25年后掉落。
Maintenant, je vais couper mes pommes en morceaux.
现在要的苹果切成碎片。
Les plus gros morceaux peuvent faire la taille d'une maison.
最的碎片可以有一座子这。
Elle pourrait servir à ramasser des débris, par exemple.
比如,它可以用于收集碎片或垃圾。
On devrait peut-être recoller les morceaux du bateau et ramer jusqu'à la maison.
也许们应该捡起船的碎片划船回家。
Il s'agit souvent de pièces détachées.
通常和散开的碎片有关。
On peut voir nettement aussi que des morceaux se décollent.
们也可以清楚地看到一些碎片脱落了。
Donc, ces morceaux sont bien plus gros que ce que l'on aperçoit.
因此,这些碎片比们看到的要得多。
Numéro 2: des morceaux s'en détachent après le décollage.
起飞后脱落的碎片。
On analyse ensuite les débris qui en résultent.
们对产生的碎片进行分析。
Donc là, c'est sûr que les parcelles, les particules peuvent partir par le toit.
所以那里肯定碎片啊颗粒啊会从屋顶飘出。
Mais si des débris étaient retrouvés, que pourrait-il bien révéler dix ans plus tard ?
如果发现碎片,十年后它会揭示什呢?
Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.
由黑色的玻璃质熔岩夹杂着长石碎片构成。
Prend ses fragments de lumière et disperse-les dans le ciel.
拿着这些光之碎片,将它们撒向夜空。
Chaque fragment deviendra une étoile et elles brilleront pour toujours.
每一片碎片都会化作星辰,永远闪耀。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释