有奖纠错
| 划词

Les acheteurs déterminent précisément, avant l'achat, de quels gisements proviennent les minéraux mis en vente.

买方在购买确定所出售矿物来自哪个矿区。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des coefficients à appliquer pour déterminer les PPA était par ailleurs susceptible d'avoir des incidences majeures sur les résultats obtenus.

确定购买力平价的,权数的选择也会对结果产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Des taux mis à jour, établis par catégorie et classe, ont été appliqués aux coûts d'achat du mobilier pour tous les nouveaux postes.

对所有新员额按职类和职等适用了最新的标准,以确定购买具的非经常费用。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont également exprimé des réserves parce qu'ils considéraient que les PPA ne reflètent pas le faible RNB par habitant des États Membres.

还有一些成员表示保留,因为确定购买力平价并不包括会员国的低人均国民总收入。

评价该例句:好评差评指正

Des billets d'avion plus chers doivent être achetés pour tenir compte des changements de date et des annulations découlant du caractère aléatoire et tardif des autorisations d'octroi de visas.

由于迟发签证,行无法确定,必购买高价飞机票,才可以改变日期或取消旅行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas quelle compétence l'AIEA a en matière de riz, de farines ou de médicaments et comment ses experts pourraient décider si nous devons les acheter ou non.

我不知道这些人对于面粉、稻米和药品有什么专门知识,能够确定我们是否能购买这些物品。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu aussi que la CEA achète une petite quantité de matériel médical supplémentaire pour les soins d'urgence à dispenser aux fonctionnaires et aux membres de leur famille en cas de pandémie.

此外,非洲经委会已确定需要购买少量的他设备,以便在大流行病期间应急治疗工作人员及

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également appris que les critères utilisés pour déterminer s'il était préférable d'acheter ou de louer des systèmes informatiques étaient la disponibilité de ces systèmes et le meilleur rapport coût-efficacité pour l'Organisation.

委员会还得知,确定是否应购买或租用数据处理系统的标准是:本组织应可取得它以及它具有最佳的价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans les options, l'acheteur a le droit (mais non l'obligation) d'acquérir (“option d'achat”) ou de vendre (“option de vente”) à une date ultérieure un actif dont le prix est fixé au moment de la conclusion du contrat d'option.

在期权交易,买方有权(但无义务)在未来按订立期权合同时确定的价格购买(“购买期权”)或出售(“出售期权”)一笔资产。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une initiative connexe, la CEPALC a également participé, aux côtés du Bureau du PNUD chargé d'établir le rapport sur le développement humain, à l'exécution d'un projet visant à évaluer le produit intérieur brut (PIB) de Cuba en parité de pouvoir d'achat.

与此相关的是,拉加经委会同开发计划署人类发展报告处协作,确定是否可能用购买力平价法计算古巴国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正

À défaut d'une telle clause, les actes de disposition risquent d'être découragés et les acheteurs potentiels risquent d'être peu enclins à mobiliser des ressources financières ou à supporter les coûts de l'exercice d'une diligence raisonnable s'ils ne sont pas sûrs de pouvoir acheter le bien.

如无此条款,处分可能受阻,而且潜在受买人可能不愿意融资,或者由于不能确定是否应购买该资产而产生尽职审查成本。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où la sûreté du créancier est soumise à inscription dans un système d'inscription fiable et facilement accessible, l'acheteur peut se protéger en faisant une recherche dans ledit système pour déterminer si le bien qu'il achète est grevé par une sûreté et, dans l'affirmative, essayer d'obtenir du créancier garanti la levée de la sûreté.

只要债权人的担保权利必向一个可靠的并容易检索的备案系统备案,那么购买人就可以保护自己,办法是向该备案系统检索以确定购买的资产是否受一项担保权利的约束,如果情况如此,则应争取有担保的债权人解除这种担保权利。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ventes réalisées en dehors du cours normal des affaires du constituant, à condition que la sûreté du créancier soit soumise à inscription dans un registre général de sûretés, l'acheteur peut se protéger en faisant une recherche dans ledit registre pour déterminer si le bien qu'il achète est grevé et, dans l'affirmative, essayer d'obtenir du créancier garanti la mainlevée de la sûreté.

关于在设保人正常经营之外的出售,只要债权人的担保权必在一般担保权登记处进行登记,买受人就可以保护自己,办法是对该登记处进行检索以确定购买的资产上是否设定了一项担保权,如果情况如此,则应争取有担保债权人解除这种担保权。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ventes réalisées en dehors du cours normal des affaires du constituant, à condition que la sûreté du créancier soit soumise à inscription dans un système d'inscription fiable et facilement accessible, l'acheteur peut se protéger en faisant une recherche dans ledit système pour déterminer si le bien qu'il achète est grevé et, dans l'affirmative, essayer d'obtenir du créancier garanti la mainlevée de la sûreté.

关于在设保人正常经营之外的出售,只要债权人的担保权必向一个可靠而容易检索的登记系统登记,那么买受人就可以保护自己,办法是向该登记系统检索以确定购买的资产是否受一项担保权的制约,如果情况如此,则应争取有担保债权人解除这种担保权。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ventes manifestement réalisées en dehors du cours normal des affaires du constituant, ou lorsqu'il existe tout au moins un doute dans l'esprit de l'acheteur, et à condition que les sûretés des créanciers soient soumises à inscription dans un registre général de sûretés, l'acheteur peut se protéger en faisant une recherche dans ledit registre pour déterminer si le bien qu'il achète est grevé et, dans l'affirmative, essayer d'obtenir du créancier garanti la mainlevée de la sûreté.

关于明显在设保人正常经营之外的出售,或者至少买受人心存有疑问的情形,只要债权人的担保权必在一般担保权登记处进行登记,买受人就可以进行自我保护,办法是对该登记处进行检索以确定购买的资产上是否设有担保权,如果情况如此,则应争取有担保债权人解除这种担保权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.

因此,如果不确定购买,做这个小测试。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'étude de marché, qui s'appuie sur une analyse serrée du produit, détermine quelle clientèle est susceptible de l'acheter.

市场考察以对产品严密分析为依据,用于确定可能购买产品客户群。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

N’hésitez donc surtout pas à questionner votre vendeur sur l’état général de la voiture et sur ses équipements avant de vous engager.

所以,尽管向你销售人员提问有关于汽车及其设备总体状况在你确定购买之前。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr He déplaça la souris et zooma sur une région de la carte : La voilà, la période de cotation a déjà été repoussée à plusieurs reprises et, par conséquent, si vous confirmez votre souhait d'en faire l'acquisition, elle est à vous.

他移动鼠一个区域放大,“看,就是这一颗,它报价期已经多次延长,所以您只要确定购买,它就是您了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接