有奖纠错
| 划词

Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.

此类件目前只有硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

La version imprimée de ces rapports a été également remise aux parlementaires.

另外,还向议员们提供了硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

Les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier.

缔约方如提出请求,可以为之提供硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner qu'un seul exemplaire suffit.

我要说是一份硬拷贝就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Les exemplaires sur papier des documents sont normalement disponibles dans la matinée qui suit leur impression.

硬拷贝通常在印刷了件之后上午就可以取

评价该例句:好评差评指正

Les documents du cours d'été de 2003 seront disponibles prochainement sous forme imprimée et sur CD-ROM.

将以硬拷贝和只读光盘形式提供该期培训班讨论录。

评价该例句:好评差评指正

Les publications devraient être mises à disposition sur support papier et sous forme électronique sur le site Web.

出版物应当以硬拷贝和网上电子版两种形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Il existe par conséquent une préférence marquée pour la réception d'images sur support aussi bien papier que vidéo.

人们强烈倾向于以硬拷贝和软拷贝兼备方式获

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pouvaient être des versions électroniques de catalogues imprimés classiques ou comprendre des fonctions de commande électroniques.

电子目录可以是传统硬拷贝目录电子版,也可以加上电子订货设备。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires sur papier en ont été envoyés aux organismes et aux personnes intéressés et compétents.

还向对这些问题感兴趣以及处理这些问题机构和个人发送了该报告硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

Les versions électroniques des rapports ne pourront jamais remplacer la distribution de documents imprimés par la voie officielle.

电子版报告永远不能取代以硬拷贝形式、通过正式渠道分发件。

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre que lorsque des documents sont publiés sous forme électronique, des copies papier sont aussi disponibles.

理解是,在以电子形式出版件时,也提供硬拷贝本。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter le nouvel indicateur b) iii) suivant : « iii) Pourcentage d'exemplaires sur papier des documents imprimés ».

增加新指标(b)㈢:“㈢ 印刷硬拷贝百分比”。

评价该例句:好评差评指正

Des administrateurs préparaient les documents sur papier et un petit nombre d'agents des services généraux en effectuaient la saisie.

专业工作人员将硬拷贝转成件,由少数几个指定一般事务工作人员负责键盘输入。

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant chaque projet seront à la fois publiées sur support papier et diffusées sous forme électronique via l'Internet.

关于每一项目资料将以硬拷贝和通过因特网电子传播。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le volume II du Supplément No. 6, accessible sur Internet depuis un certain temps, a été publié sur support papier.

张贴到因特网多时《第6号补编》第二卷已经以硬拷贝印发。

评价该例句:好评差评指正

Les données présentées dans ce tableau ont été actualisées et sont communiquées sur papier aux pays qui en font la demande.

该表中资料已经更新,缔约方可索取硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque affaire, un dossier complet sur support imprimé devrait être conservé dans les archives et être mis à jour continuellement.

每个案件必须拥有一个完整随时更新硬拷贝档案。

评价该例句:好评差评指正

Les données présentées dans ce tableau sont régulièrement actualisées et sont communiquées sur papier aux Parties qui en font la demande.

表中定期更新,缔约方如提出请求,可以为之提供硬拷贝

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'ébauche détaillée du manuel d'instruction à l'intention des juristes figurant à l'annexe du présent document est présentée sur support papier.

但本件附件所载给法官和检察官使用指南手册详细纲要草案却是以硬拷贝方式提供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接