有奖纠错
| 划词

Il convient de souligner que ces conflits ont des effets très déstabilisants non seulement sur le territoire de l'Afghanistan, mais aussi sur l'ensemble de la région.

必须强调,这一冲突对稳定有极大破坏性,不仅在阿富汗领土境内,而且对整个地区。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le régime rigoureux de bouclage et l'intensité de la crise ont eu des conséquences particulièrement catastrophiques pour ce qui est du bien-être des enfants et de leur aptitude à se maintenir au niveau scolaire d'avant la crise.

但是,严格的关闭制度和危机的激烈,对巴勒斯坦儿童的健康及保持危机前的学习成绩水平的能力,特别具有破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, pour son exposé complet et me faire l'écho de ses propos ce matin concernant la nécessité d'éviter un retrait prématuré et potentiellement déstabilisateur de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO).

感谢让-里·盖埃书长所作的全面简报,并希望重复他今天上午关于需要避免联合国东帝汶支助团过早和具有潜在破坏性撤出的话。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans mes intentions de décrire dans cette brève déclaration les effets dévastateurs que le commerce illicite des armes légères a sur la vie et le bien-être de nos populations, sur les progrès et le développement de nos nations et sur la paix et la sécurité internationales.

在这次简短的发言中,谈小武器和轻武器的非法贸易如何极具破坏性影响各国人民的生活和福祉,影响各国的进步与发展和影响国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Puisque l'une des méthodes les plus prometteuses de règlement pacifique des différends est la médiation d'une tierce partie qualifiée, nous, les Nations Unies, sommes redevables envers nos peuples de la qualité des efforts que nous faisons pour régler les différends de manière constructive et non destructive et « préserver les générations futures du fléau de la guerre ».

由于和平解决争端最有希望的办法之一是技巧高超的第三方调解,们联合国对“联合国人民”负有责任,使们建设性而不是破坏性解决冲突的努力专业化,“避免后世再遭战祸”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Selon son humeur, elle peut être une force protectrice ou destructrice et n'hésite pas à dévorer tous ceux qui la contrarient.

根据她心情,她可以成为一种保护性或破坏性力量,并且会毫不犹豫吞噬她不安人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Souvent, le signe le plus révélateur d'une relation destructrice est que tu essaies constamment de nier ou de minimiser les méfaits de l'autre personne.

通常,破坏性关系最明显迹象是你不断试图认或尽量弱化对方不法行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J.Benedetto: Et pour mieux lutter contre ces incendies de plus en plus destructeurs en Europe, Bruxelles compte sur son programme de coopération internationale.

- J.Benedetto:为了更好对抗欧洲这些破坏性火灾,布鲁塞尔正在依靠其国际合作计划。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Celles-ci visent à mieux comprendre pourquoi et comment certaines tempêtes tropicales relativement douces s'intensifient rapidement puis deviennent des ouragans particulièrement destructeurs causant chaque année d'importants dégâts matériels et, parfois, des pertes humaines.

这些数据旨在更好理解为什么一些相对温和热带风暴会迅速增强,以及它们是如增强,进而演变成每年造成重财产损失,甚至人员伤亡特别破坏性飓风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接