有奖纠错
| 划词

Mon but est d'obtenir un diplome de DESS en deux ans.

我的目标是用两年时间取得究生

评价该例句:好评差评指正

Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.

究生班的女生,加上一桌静物,在一个阳光充足的下午。

评价该例句:好评差评指正

Les études de postgrade professionnel comprennent la spécialisation.

职业究生教育包含专业方向。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成究生学业必须至少再加三年。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement supérieur, il existe un programme d'étude des questions sexospécifiques.

大学里设立了妇女究的究生

评价该例句:好评差评指正

Économie internationale, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际经济,国际问题究生院(日内)。

评价该例句:好评差评指正

Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际水道法,国际问题究生院(日内)。

评价该例句:好评差评指正

On observe la même répartition pour les candidats à l'agrégation.

理科究生中男女生的比例也大致如此。

评价该例句:好评差评指正

Droit international du développement, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

发展问题国际法,国际问题究生院(日内)。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a continué d'encourager les études avancées en santé publique dans les universités locales.

鼓励在当地大学开展公共保健领域的究生培训。

评价该例句:好评差评指正

Troisième cycle sur « la prévention du blanchiment des avoirs », Université du Salvador.

萨尔多大学的“防止清洗资产”究生

评价该例句:好评差评指正

Le troisième cours de perfectionnement proposé par le Centre a commencé en juillet.

法律培训中心第三期究生在7月开始。

评价该例句:好评差评指正

Histoire internationale et sciences politiques, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际历史和政治学,国际问题究生院(日内)。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 285 stagiaires de 39 pays ont assisté à ces stages.

来自39个国家的总共285人参加了这些究生培训班。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加究生学习的外交官中有三分之二为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Droit international des finances et des systèmes bancaires, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

金融和银行系统问题国际法,国际问题究生院(日内)。

评价该例句:好评差评指正

Des établissements d'enseignement sélectionnés assureront la formation de niveau troisième cycle, d'une durée d'une année universitaire.

选定的学术机构将着手筹划为期一学年的究生一级的培训。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 226 participants de 33 pays de la région ont suivi ces formations.

来自该区域33个国家的总共226人参加了这些究生

评价该例句:好评差评指正

Au total, 285 stagiaires de 39 pays ont participé à ces stages de spécialisation.

总共有来自39个国家的285人参加了这些究生培训班。

评价该例句:好评差评指正

Ce stage serait organisé et conduit par l'Université d'aéronautique et d'astronautique de Beijing.

究生班将由北京航空航天大学组织和开展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Yang Weining avait autrefois été l’étudiant de Ye Zhetai.

杨卫宁曾是叶哲泰的一名研究生

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

LIU Li,étudiante chercheur,est l'une des postulantes convoquées à un entretien.

硕士研究生刘立是参加面试的应聘人之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On ne s'est pas vues depuis que tu as fini ton master.

研究生毕业之后,我们就没见过面了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les universités ont rouvert, mais ils peinent à trouver des étudiants de troisième cycle.

都已复课,但研究生不再招了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est vrai à l'école primaire, au collège, au lycée et pendant les études supérieures.

、初中、高中和研究生期间都是如此。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis étudiante-chercheur à l'Université des Langues étrangères de Pékin, au département de français.

我是北京外国语法语系的研究生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Spécialisé en terre crue, ce maçon déplore un manque de formation.

这位泥瓦匠专门研究生土,他对缺乏培训到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

35.J'ai étudié principalement le français, mais quand j'étais étudiant et aspirant-chercheur j'ai suivi également des cours d'économie et de commerce.

35.我的主专业是法语,但我本科和研究生阶段选修了多门经贸类课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'étais déjà commandant dans une unité de Grad quand Tetiana a été transférée chez nous.

- 当 Tetiana 被调到我们这里时,我已经是研究生部队的指挥官了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

La nouvelle est donc publique, Malia Obama, 17 ans, fera ses études supérieures à Harvard.

因此,开了,17 岁的玛丽亚奥巴马将哈佛攻读研究生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Leurs armes: ces Grad, des lance-roquettes multiples.

他们的武器:这些研究生,多管火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Durant ses deux années de troisième cycle, elle et son professeur avaient eu l'occasion de tester le premier petit radiotélescope chinois.

研究生的两年中,她同导师一起调试国内第一台小型射电望远镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tous deux sont diplômés de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille et obtiennent un CDD à la rédaction nationale.

两人都是里尔新闻研究生院的毕业生,并国家编辑部获得了 CDD。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Dans le cadre de mes recherches, on m’a proposé de venir donner des cours à des étudiants de m aster à Grenoble.

基于我的研究框架,人们建议我去格勒诺布尔研究生上课。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait tout juste réussi son entrée en troisième cycle et était venu discuter avec son père des orientations de son sujet de recherche.

那时他刚考上研究生并与导师谈课题方向。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le progamme Schwarzman Scholars de l'Université Tsinghua est un programme postuniversitaire d'un an, conjointement créé par l'Université Tsinghua et Stephen Schwarzman.

清华苏世民者项目是一个为期一年的研究生项目,由清华和斯蒂芬·施瓦茨曼共同创建。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a d'un côté les étudiants en masters, qui dépendent de l'université avec le même prix qu'une inscription ailleurs dans une autre fac.

一方面就是成为研究生,他们根据其的区别,获得与其他相同的注册条件。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Certaines universités avec des formations très demandées aux capacités d’accueil limitées, recrutent sur dossier les étudiants les plus motivés (comme des licences ou masters...).

很多中的很多专业非常抢手但是却名额有限,便会从材料中挑选其中最积极的生(本科或研究生)。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'était renseigné et avait appris que son directeur de recherches et elle avaient rejoint l'institut de recherche en technologie spatiale d'une université shanghaïenne, où elle terminerait ses études.

小心翼翼地打听后得知,她和导师去了本校航天技术研究院的研究生分部,远上海,她将那里完成自己的业。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais l'effort a été fait par une thésarde anglaise qui a regardé l'impact de cette méthode de pêche au chalut de fond par rapport aux autres méthodes et aux autres activités humaines en grande profondeur.

但一位英国研究生做了一项研究,比较了深海拖网捕鱼与其他方法以及深海其他人类活动的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接