有奖纠错
| 划词

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发目标,也是发

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也可表明发性质实现发方法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也表明发性质实现该权利方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们,任何权利遭到侵犯就等于发权本身遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心轨道变化最小。

评价该例句:好评差评指正

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发权视为各种权利资源,还具有对发实现进程至为重要另一层含义。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值等资源增长列入发权内容权利,作为它组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测单元自动探测跟踪方法及其所需软件。

评价该例句:好评差评指正

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容转换为标或指数,将需要一个平均加权过程,这会引起根本性反对。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发权方面改善—— 也就是提高—— 就是明确无疑

评价该例句:好评差评指正

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境数据问题工作组其他代表团共同参加了一项研究,研究与太阳有关偏心定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道长期演变中作用。

评价该例句:好评差评指正

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星主要有效载荷包括空间活动委员会提供多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标测定磁测仪(由美国航天局/喷气推进实验室丹麦空间研究组成国际财团设计制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供GPS掩星无源反射实验设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

À chaque section de temps, il existait des combinaisons infinies de vecteurs de mouvement.

在这个断面上,各个球运动矢量有无限

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Une fois entré les vecteurs de mouvement des trois soleils à un moment particulier tels qu'ils ont été obtenus par des observations astronomiques, le logiciel va nous permettre de prédire les prochains mouvements des soleils à n'importe quel moment futur.

将天文观测得到个太阳在某一时间断面运动矢量输入,它运行就能为我们预测以后任一时刻太阳运行状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接