有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce que tu nous chantes là?

些什么?

评价该例句:好评差评指正

Hein!? que me chantez-vous là?

嗯?您些什么?

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que vous me racontez?

些什么呀?

评价该例句:好评差评指正

C'est pas vrai!

〈俗语〉这不是真的!这不可能!别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Que je viens de troller allègrement, BIM !

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Horreur ! s’écria d’Artagnan, que me dites-vous là ?

“真可怕!”达达尼昂大声说,“你些什么?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne vous promets rien, mais arrêtez de jacasser à ce sujet, les élèves ne sont pas censés savoir.

记住,我可没答应要告诉你们什么,可是别这里呀,有些事情学生是不应该知的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce sont des êtres placés au dernier degré de l’échelle humaine, mais dont on a fait à tort des anthropophages.

们被人认为是人类中最不开化的民族,但是说们吃人肉,那是的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

J’avais vraiment été chez Prévost, ça c’était pas de la blague, il m’y avait rencontrée et m’avait demandé d’entrer regarder ses gravures.

我当真到普雷福咖啡馆去了,这不是那里跟我碰头来着,请我上家去看版画。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas Meyer alias Tomas Ullmann, reporter pour le Tagesspiegel ; je pourrais parier sans grand risque qu'il travaille tous les jours avec ce petit salopard qui nous a raconter des histoires.

“托马斯·梅耶,又名托马斯·乌尔曼,是《每日镜报》的记者。我完全可以零风险地打赌,每天都跟那个和我们的小混蛋起工作。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接