有奖纠错
| 划词

Sa vue le trompe souvent.

他常常看错

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Alcalay a assuré la présidence de ce Comité avec un dévouement et une énergie rares, au moment où le programme de travail du Département de l'information était profondément remanié.

阿尔卡莱大使,我再对我本人的褒奖,希望我会证明没有看错

评价该例句:好评差评指正

Mais ceux qui, dans mon pays ou ailleurs, croient que nous pouvons soit nous passer de l'ONU, soit lui imposer une volonté, n'ont pas tiré les leçons de l'histoire et ne comprennent pas l'avenir.

但那些在我国或其他地我们可以摆脱联合国或将我们的意愿强加给联合国的人们看错了历史并误解了未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Le député LR aurait mal lu.

共和党议员也了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alors montre à tout le monde que je ne me suis pas trompée.

那就向大家证明,我你!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’avais bien présumé d’Alphonse, il s’est conduit à merveille.

“我有把阿尔封斯,他态度好极了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait vu juste en pensant qu'il valait mieux éviter de la contrarier.

哈利。他一眼就出这位教授不好对付。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En effet, vu de près, on ne pouvait pas s'y tromper.

千真万确,他离得这么近,是不会的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je te dis que j’en suis sûr et que je l’ai reconnu.

“告诉你,我准,我已认清了,是他。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et comme il était inadmissible que Pencroff se fût trompé, il était évident que la terre était là.

潘克洛夫是不会的,陆地肯定是在那里。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il n’y a qu’à les prier à dîner, dit Candide, et vous verrez si je me trompe.

“只要请他们吃饭,就可知道我有了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En le voyant paraître, elle prit un air de méchanceté auquel il lui fut impossible de se méprendre.

见他来了,她拿出了一付恶狠狠的神情,他不可能

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, si je ne me trompe, c’est un courant de jusant. Voyez, la marée baisse sur le sable.

如果我的话,现在正。你瞧,沙滩上的下去了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le « balance-fish, » et je me trompe fort, ou nous avons affaire à l’un de ces coquins-là !

如果我的话,我们现在碰到的是那么一个坏蛋!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais ils ne se sont pas trompés.

但他们

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais je ne me trompe pas, ce sont vos chevaux, vos propres chevaux attelés à la voiture du comte.

“我,那不正是您的马吗!就是我们刚才所说的那两匹,配在伯爵的车子上了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John ne se trompait pas. Un nouveau feu avait apparu, qui semblait s’éteindre parfois et se ranimait tout à coup.

门格尔,又是一把火出现了,有时仿佛灭掉了,忽然又点起来。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Non, il ne s'est pas trompé !

不,他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et on ne s'est pas trompé?

- 我们吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous avez bien vu, c'est un escargot! Chez nous!

,是蜗牛!和我们!

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh bien, vous la verrez tantôt, vous ferez grande attention, et il faut espérer que vous ne vous tromperez pas, Germain.

“你呆会儿就会到她,您要得仔细一点,但愿您不要人,热尔曼。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je l'ai déjà utilisée puis ça fait très bien! Donc farine tout usage, on se trompe pas!

我以前用过它并且效果很好!所以万能面粉,我们

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant un instant, Harbert crut voir une légère fumée monter dans l’ouest, mais une observation plus attentive lui démontra qu’il se trompait.

一刹那间,赫伯特仿佛觉得西方有一缕淡薄的轻烟,可是定睛一,就证明自己了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接