La foule des badauds grossissait.
看热闹的人越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’était plus étrange, à cette clarté sombre et incertaine, que cette face livide, immobile, étonnée, avec ses cheveux hérissés, ses yeux ouverts et fixes et sa bouche béante, penchée sur la rue dans une attitude de curiosité.
一张露惊骇神情
灰白脸,纹丝不动,头发散乱,眼睛定定地睁
,嘴半开,对
街心伏在窗口,象
似
,这形象出现在那暗淡摇曳
火光中,确是没有比这更奇特
了。
Emma était accoudée à sa fenêtre (elle s’y mettait souvent : la fenêtre, en province, remplace les théâtres et la promenade), et elle s’amusait à considérer la cohue des rustres, lorsqu’elle aperçut un monsieur vêtu d’une redingote de velours vert.
艾玛靠窗子(她时常靠
窗子
:在外省,窗口可以取代剧院和散步场),望
乱糟糟
乡巴佬,消遣时光,忽然
见一个穿
绿色丝绒外套
先生。