有奖纠错
| 划词

Tu vois,une bouteille de vin peut faire office de rouleau à pâte.

了,酒瓶杆面包饺子!

评价该例句:好评差评指正

Garde donc ton jardin secret pour éviter les mauvaises herbes!

所以秘密花园,防止杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives pour les années à venir semblent également très prometteuses.

未来几年前景也十分

评价该例句:好评差评指正

Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.

了,右肩,手腕挺直。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de libéralisation du commerce sont également essentielles pour attirer les IED.

欧盟扩大后,外国直接投资前景

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est considéré comme un autre secteur prometteur.

旅游业是另一个被部门。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives devraient rester bonnes pour les producteurs des pays en développement.

发展中国家生产商前景预计继续

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont une opinion très négative de la politique (« La politique est sale »).

女不政治(“政治是肮脏”)。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération plus étroite avec des organisations régionales et sous-régionales s'avère elle aussi très prometteuse.

与区域和次区域组织更加紧密地合作也前景

评价该例句:好评差评指正

Deux types de voyages cartonnent: le haut de gamme et le low cost.

但两旅游方式形势:高端旅游和平价旅游。

评价该例句:好评差评指正

On a dit préférer que le contenu des dispositions soit reproduit dans le Guide.

据指出,被办法是反映《指南》相关条文

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les cadres politiques et l'investissement sont particulièrement évident dans le secteur de l'énergie renouvelable.

政策框架与投资吸纳之间联动处处可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la tendance actuelle n'est pas prometteuse et l'application rapide de cet article est une urgente nécessité.

很不幸,目前趋势并不,迅速实施这条规定是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Holbrooke a par la suite informé les Présidents Kabila et Mugabe, qui ont exprimé leur satisfaction.

霍尔布鲁克大使后来向卡比拉总统和穆加贝总统介绍情况,他们对事态发展表示

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon d'entreprendre des recherches sur les avantages économiques que pourraient présenter certains types de développement social.

前景研究思路是研究某些类型社会发展带来正面经济收益。

评价该例句:好评差评指正

Elle venait néanmoins au troisième rang parmi les pays d'Afrique subsaharienne ayant la préférence des investisseurs.

尽管如此,作为投资者今后投资地点而言,坦桑尼亚联合共和国在撒哈拉以南非洲国家中名列第三。

评价该例句:好评差评指正

J'espère également que plus optimiste quant à ses perspectives d'affaires pour le Shanghai World Expo sincèrement coopérer avec leurs pairs.

我公司也希望能同更多上海世博商业前景同行精诚合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes sortes de chaussettes manqué de se montrer, j'ai la vidéo peut être bon de ré-style marchandises.

还有各式各样袜子未能展示出来,本人有视频,可以样式再要货。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'analystes considèrent que les perspectives de croissance à long terme de la région sont encore favorables, malgré la crise.

许多分析家认为,尽管出现了危机,但是,本区域长期增长前景仍然

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'expansion robuste des secteurs non énergétiques devrait renforcer les perspectives de croissance au Congo et à Sao Tomé-et-Principe.

另一方面,预计非能源部门强劲扩张将使刚果及圣多美和普林西比增长前景进一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Regardez bien, je vais dessiner un arbre.

看好,我要画一棵树。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Parce qu'on est pour les interactions sociales dans la société.

我们很看好人们之间的社交。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais bien surveiller ces rails pour vous.

看好这些火车的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regardez bien ce qui va se passer dans cette scène.

看好接下来的这一幕。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et maintenant regardez bien, les enfants.

现在看好,孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais les Anglais ne voient pas d'un bon œil l'arrivée de Guillaume, le conquérant.

但是英国人对征服者威廉的到来并不看好

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Veille à l’or, mets de l’or devant moi.

看好金子,把金子放到我面前来。”

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Vas-y fait trop tiep, regarde-le là.

来吧,就这样,看好

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu as tout ce qu'il faut pour impressionner tes amis. Regarde bien.

拥有所有能打动朋友的东西。看好

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Garçon Tam-Tam, surveille ton tam-tam magique, il est précieux.

手鼓男孩 看好的神奇手鼓 它很珍贵。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eux ! ces imbéciles ! Venez les voir ! »

“他们,那班笨蛋!们等着看好!”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

On parlait des danseuses que le public avait distinguées dans un ballet donné la veille.

他们谈论昨天演出的芭蕾舞中观众看好的女角儿。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

En fait, personne ne voulait de ce scénario, ça brûlait un peu les doigts.

实际上,没有人想要这个剧本,大家都不太看好

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez bien, il y a un petit air de famille, vous ne trouvez pas ?

看好,有一个小家庭的样子,们不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.

第二个例子,法国人通常不看好那些有钱的人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si les tatouages devenaient populaires, ce n'était pas encore très bien vu d'avoir des tatouages.

即使纹身开始流行,当时拥有纹身仍不被看好

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'avoue, je n'étais pas convaincue par ce garçon, mais là il marque des points.

我承认,我之前对这个男孩不看好,但现在他表现很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après avoir placé les fonds de tarte sur la plancha, Thomas va pouvoir s'occuper de l'ananas.

把挞壳放在烤肉机上之后,托马斯看好菠萝的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En vrai, je pense que j'ai tendance à avoir toujours les points positifs plutôt que négatifs.

其实,我倾向于看好的一面,而不是坏的一面。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.

葡萄牙、土耳其作为不被看好的队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接