La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接竞争对手。
Nous en prenons… une douzaine de petites huitres vaut 4000 ar, 1,30 €.
一打小牡蛎要价4000,相当于1.3欧元,不贵。
Pourriez-vous me donner des yuans pour 3000 francs .
请给我兑换相当于 3000 法郎人民币。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。
En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.
小时,该地区下相当于三月。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造行业。
Le soir, il y a de la soupe.
用于不可数、整体中部分数,相当于some,any。
C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.
三升容葡萄酒瓶,相当于四瓶75毫升普通葡萄酒。
L'équivalent de 6000 litres de parfums.
相当于6000升香水。
Le premier aspect correspond au caractère subjectif de l'impartialité et le second au caractère objectif.
第一方面相当于秉公办案主观特性,第二方面相当于其客观特性。
Ils jouaient le rôle de certificats d'acceptation définitive.
它们相当于最后确认证明。
Cela ne représente pas moins qu'une deuxième Révolution des roses.
这无疑相当于又一次玫瑰革命。
Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.
作之前先完成动作,相当于英语中现在完成时或一般现在时。
Correspond aux parties par million (ppm) en masse.
相当于百万分率(ppm)浓度质。
Le salaire d'un juge représente 15 dollars des États-Unis par mois.
一位法官工资相当于每月15美元。
En d'autres termes, ils ont été multipliés par dix en moins d'une décennie.
这相当于在不到十年内暴增十倍。
Le montant est généralement égal au salaire complet de la mère.
产假薪金一般相当于产妇足额薪金。
Le Comité a opéré un ajustement correspondant à cette surestimation.
小组做相当于高报数额调整。
Le Comité a opéré un ajustement correspondant au montant de cette surestimation.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui correspond à six morceaux de sucre.
相6颗糖。
Soit 1,3 milliard de tonnes par an.
相年13亿吨。
C'est l'équivalent de sept morceaux de sucre.
这相七块方糖。
Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.
写轮眼相忍者的忍具。
Un ménage, ça correspond à un foyer, un logement.
家相foyer、logement。
C'est l'équivalent des empreintes digitales chez l'humain.
它相人类的指纹。
Je vais venir prendre de l'huile d'arachide. L'équivalent de 2 cuillères.
还要加花生油。相两勺。
C'est l'équivalent aujourd'hui de 30 000 $.
这相今天的30000美元。
Ça veut dire l'équivalent de 35 gros hamburgers.
这相35个大汉堡。
Ça va être l'équivalent d'une demi-goutte dans 1 litre d'eau.
这相一升水中加入半滴。
C'est ce qui va remplacer ma meringue.
这就相蛋白甜饼的部分。
Voilà, donc ça c'est pour une grande présentation du projet.
这相是对的展示。
Et en fait ici, " Pisser" , c'était comme " Souffler" .
其实pisser相吹气。
C'est l'équivalent de deux heures et demie de pluie en plus par semaine.
相周多两个半小时的降雨。
Sa superficie fait 12 fois celle de la France.
它的面积相法国的12倍。
Ce qui correspond à une baignoire de plus de 1100 km de côté.
相边长1100千米以上的一个浴缸。
Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.
前缀pop相烹饪时发出的声音。
C'est l'équivalent de ce qu'il tombe à Paris en un an.
这相巴黎一年的降水量。
Huit mille écus faisaient quarante-huit mille livres.
八千艾居相四万八千里弗。
Trois francs, donc c'est quand même 12 euros !
三法郎,因现在相12欧元!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释