有奖纠错
| 划词

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司在市政工程项目方面有客户。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est devenue un pays relativement stable.

塞拉利昂已成为国家。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.

那时起,收入分配保持

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la monnaie est relativement stable, cette fluctuation peut être sans grandes conséquences.

如果货币,波动可能就不会很大。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité relative des derniers mois a rendu possible des avancées sur le front politique.

近几使政治战线能够取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.

以前侨汇,甚至是反周期性

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire est relativement stable en termes de chiffres.

数量上看,人道主义局势

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité dans le pays, quoique fragile, est restée relativement stable.

尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure particulièrement fragile.

尽管安全局势,但整体局势仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a également recouvré une stabilité relative malgré les revers qui sont intervenus.

几内亚比绍虽然出现挫折却也赢得了

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'indigence est resté relativement inchangé au cours de cette période.

同期,赤贫人口和居民户数量则保持

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.

库尔德斯坦地区安全局势仍

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur création, les groupes techniques bénéficient d'une participation relativement stable des scientifiques.

自创建以来,小组受益于科学专家参与。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement bénéficient d'une énergie solaire importante et relativement constante.

小岛屿发展中国家太阳能供应

评价该例句:好评差评指正

Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.

然而,情况虽,但总体安全局面仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques faisaient état d'une tendance stable ou légèrement à la baisse.

统计数据显示了一或稍许下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

20世纪80年代中期以来,这些中心数量一直

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'opioïdes a légèrement diminué, mais la tendance à long terme est restée relativement stable.

类鸦片滥用有小幅下降,但长期趋势保持

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée relativement stable.

本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

公共投资占国内生产总值比例在这些国家中一直

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils se couchent ni trop tôt ni trop tard, à une heure relativement stable et raisonnable.

它们睡得不早也不晚,在一个相对稳定且合理的时间睡觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Dans cette étude qui a duré 3 ans, c'est resté relativement stable.

在这项历时3的研究中,它保持相对稳定

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Toutefois, elles indiquent, sur les 10 ou 20 dernières années, que la part de la population se disant victime de violences est relativement stable.

然而,这些数据表明,在1020暴力事件的人口比例相对稳定

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, en général, et du fait de la stabilité relative de la peste à cette époque, l'organisation prévue par Rieux ne fut nullement dépassée.

,总的说来,由于这个时期疫情相对稳定厄组建的隔离所和医院预期的名额还绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En gros, le climat sur les derniers milliers d’années a été relativement stable mais les perturbations qu’on a eues malgré tout ont été suffisantes pour entraîner des épidémies, des conséquences très fortes en terme de mortalité humaine.

总之,在几千中,气候相对稳定,但尽管如此,我们所经历的干扰已经足以导致疾病,在人类死亡方面产生了非常严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接