有奖纠错
| 划词

La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.

唯一可能致命伤是乙状结肠结合部穿孔。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.

这种办法对实地试验正在调查青蒿琥酯部署战略很有用处。

评价该例句:好评差评指正

Des suppositoires à l'artésunate sont d'ores et déjà fabriqués par les laboratoires pharmaceutiques, et les pays intéressés peuvent se les procurer.

用青蒿素已经在制药业投入生产,可向各国供应,这种产品必要进行注册工作现已大致完成。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers les plus meurtriers sont le cancer du sein (2 594 décès), le cancer du poumon (2 382) et le cancer colorectal (2 153).

造成死亡主要是乳腺癌(2 594例)、肺癌(2 382例)和癌(2 153例)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.

卫生部通过其结肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检查。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.

委员会所收到资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行搜检是一种例行检查手段。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.

另外,世卫组织现在推荐使用青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊疗手段。

评价该例句:好评差评指正

L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.

正在卫生系统边缘各级越来越多地使用用青蒿素,以此作为重症疟疾转诊疗办法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.

研究工作进一步显示使用青蒿琥酯价值,这种药可以用来疗那些必须在家里附近接受疗无法使用口服药疟疾患者。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).

肺癌在全部发病率中列首位,其次是乳癌、结肠癌和胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。

评价该例句:好评差评指正

Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.

乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.

“验尸表明,两足底有青紫,乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他青紫。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un certain nombre de femmes ne connaissent pas de troubles physiques après la grossesse, certaines femmes termineront ce processus avec des cicatrices de césarienne, d'autres avec des hémorroïdes, alors que d'autres peuvent, des années plus tard, avec des cystocèles, des rectocèles et divers degrés de chute de l'utérus.

虽然许多妇女都没有出现过怀孕后遗症,但有些妇女怀孕后留下剖腹产疤痕,有人会长出脱垂痔,还有人过了多年之后可能会发展成囊肿孔和程度不同子宫脱垂。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aiguës et des hémorragies pouvant entraîner un état de choc, voire même la mort.

局部和全身感染、脓肿、溃疡、伤口无法及时愈合、败血症、破伤风、坏疽、可能导致休克或甚至死亡剧痛和出血、以及膀胱或及其他器官受损。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.

在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面工作,在用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾紧急疗。

评价该例句:好评差评指正

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——结肠连接处、、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他没有具体明确部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.

据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种和膀胱疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.

当患有重症疟疾病人就诊医疗设施无法提供非肠道注射疗时(例如在一些边缘地区卫生站),必须使用青蒿素栓剂(或者肌内注射抗疟疾药物),作为他们转诊疗手段,并将他们转至更高一级医疗机构,以进行全面疗,进一步加以护理。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.

撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他指甲,被人从大约3米高地方扔下来,用一根铁棍插入他,用一只装了辣椒袋子套住他头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。

评价该例句:好评差评指正

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查了患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌风险;此外还审查了患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complaisant, complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ordre des passereaux, section des clystomores, répondit Conseil.

“燕雀目,亚科。”康塞尔应答道。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Dans tous les cas, on doit tirer une partie de l'intestin ou du rectum.

这些状况下 医生都需要将一段管或来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le cancer colorectal, par exemple, est plus fréquent chez les personnes qui consomment beaucoup de viande rouge.

比如,结癌在大量食用红肉的人群中常见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D.Mascret: C'est aussi le cas avec le cancer du rectum.

- D.Mascret:癌也是如

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A.-S. Lapix: L'Anses, l'autorité sanitaire française, a confirmé aujourd'hui un lien entre les nitrites et le risque de cancer colorectal.

- 作为。 Lapix:法国卫生当局 Anses 今天证实了亚硝酸盐与结癌风险之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus simple encore: un dépistage à faire soi-même à domicile, celui du cancer colorectal, avec un kit pour repérer du sang dans les selles.

- 甚单:自己在家进行结癌筛查,并使用识别便血的试剂盒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On le sait que la viande ça donne du cholestérol qui bouche les artères, que c’est trop acide et que ça favorise les cancers du côlon, du rectum…

我们知道,肉类提供的胆固醇会堵塞动脉,它的酸性太强,会导致结癌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon une étude de Santé publique France, seul un tiers des Français se font dépister du cancer colorectal et seule une femme sur deux de plus de 50 ans effectue un dépistage du cancer du sein.

根据法国公共卫生部门的一项研究,只有三分之一的法国人接受了结癌筛查, 50 岁以上的女性中只有二分之一接受了乳腺癌筛查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le cancer du rectum, il y a la chirurgie à tous les coups, mais parfois, on rajoute la chimiothérapie et la radiothérapie, qui a de nombreux effets secondaires sur la vie intime et sur le système digestif.

癌总有手术,但有时会加上化疗和放疗,这对亲密生活和消化系统都有很多副作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接