Une liaison internationale par satellite assurée par Overseas Communications Satellite permet d'appeler directement la plupart des pays depuis les Samoa américaines.
在美属萨摩,通过海外通讯卫星公司链接,电话可直拨大多数国家。
Les communications entre les organismes des Nations Unies à Cuba et leurs sièges respectifs sont beaucoup plus difficiles et plus chères qu'elles ne devraient l'être en raison des problèmes rencontrés au niveau des communications directes par téléphone, satellite et radio entre Cuba et les États-Unis.
由于古巴与美国之间直拨电话、卫星及无线电联系方面困难,联合国驻古巴
各机构与各自总部之间
联系比一般情况下要困难得多,费用也贵得多。
Dans ce cas, la nature des technologies du téléphone et des télécommunications permet l'application relativement peu coûteuse d'un arrangement d'imputation automatique, étant donné que les indicatifs de villes et de pays enregistrés par le central téléphonique permettent à un réseau interne de l'ONU d'identifier les appels intervilles et internationaux faits directement et d'établir les factures appropriées.
就电信领而言,由于电话和电信技术本身
性质,可以相对较低
成本实行收费安排,因为电话交换
本身具有国家及城市区号路径选择性能,可轻而易举地将直拨长途和国际电话转换到联合国
部网络上,
部网络将生成相应
帐单。
Ce système offre un certain nombre de possibilités, telles que la transmission directe des communications téléphoniques et des télécopies; un accès direct aux données (y compris les bases de données) des autres tribunaux; et l'organisation de vidéoconférences entre les tribunaux qui faciliteront l'audition à distance de témoins physiquement éloignés et la gestion des réunions, permettant ainsi d'économiser des frais de voyage.
该系统提供一系列服务,例如直拨电话和传真;两个法庭(包括数据库)之间直接数据联系;法庭之间直接电视联系,这将为远距离采访证人和管理会议提供支助,从而节省差旅费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。