有奖纠错
| 划词

En 30 ans Richard Clayderman est monté à bord de moins de 4 hélicoptères différents.

30年间RC乘坐了少于4架不同的

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'appareil est parti en direction de l'intérieur du territoire iranien.

之后向伊朗后方。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

在他的带领下,(马洋)登上了等候在机坪的贝尔206

评价该例句:好评差评指正

À 16 heures, un hélicoptère a été observé venant de l'intérieur du territoire iranien.

,看到从伊朗内地来。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'île n'est desservie que par bac et hélicoptère21.

目前,进出该岛只能依靠摆渡

评价该例句:好评差评指正

L'hélicoptère de la MANUTO s'est révélé indispensable.

东帝汶支助团的发挥了重要

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.

架以色列也在该农地上空行。

评价该例句:好评差评指正

Des tirs provenant des hélicoptères avaient également fait des victimes, morts ou blessés.

上开火也造成了些伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.

领土有补助的服务和渡轮到安提瓜。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'île n'est desservie que par bac et hélicoptère.

目前,进出该岛的交通只有渡轮

评价该例句:好评差评指正

La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.

目前也提供到安提瓜的渡轮和服务。

评价该例句:好评差评指正

À 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone frontière d'Al Haded.

,两架以色列越Abbad边界地区上空。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le système est principalement utilisé dans les navires et les hélicoptères.

在印度,该系统主要于船只和

评价该例句:好评差评指正

Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.

上投下的火箭弹残留物清楚可见。

评价该例句:好评差评指正

L'hélicoptère transportait 20 membres et non membres du personnel des Nations Unies.

载有20多名联合国和非联合国人员。

评价该例句:好评差评指正

Il a de plus été difficile de rendre opérationnels les hélicoptères déjà sur place.

我们已经拥有的也难以开展业务。

评价该例句:好评差评指正

L'homme blessé a été évacué vers un hôpital par un hélicoptère des FDI.

伤者被以色列国防军送到医院。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.

两架以色列越被占领的Shabˋa农地。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 heures et 21 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes susmentionnées.

至21时15分,以色列两架越上述农场地区。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a été blessé, mais l'hélicoptère a été endommagé.

虽然没有报道人员伤亡,但的机身上有不少弹孔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophidine, ophidisme, ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎的护身符 Le Talisman brisé

D’abord, on envoie l’hélico pour le trouver.

首先,我们派直升飞机去找他。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Les détenus : Qu’est-ce qui se passe ? C’est un hélico ! C’est un hélicoptère !

发生了什么事?这是一架直升飞机! 这是一架直升飞机!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont les pompiers qui interviennent avec des camions, des avions ou des hélicoptères remplis d'eau.

员使用飞机或直升飞机进行扑火任务。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est des hélicos qui sont dans Kiev et qui défouraillent sur les gens.

基辅的直升飞机让人们爆炸。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Lorsque débute l'assaut, un ballet d'hélicoptères, mais aussi de bateaux, permet aux troupes d'élite de monter à bord du navire.

当竞赛开始,一架直升飞机穿梭行动,但是还有船,允许精英部队登上军舰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les hélicoptères diffusent par haut-parleur un message enregistré par leur grand-mère.

直升飞机通过扩音器播了祖母录制的息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Depuis deux ans, ces pompiers disposent en permanence d'un hélicoptère.

- 两年来,这些员一直拥有一架直升飞机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vivant mais inanimé, il a été transporté en hélicoptère à l'hôpital de Nice.

- 活着但没有生命,他被直升飞机运送到尼斯医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Beaucoup d'interventions se feront par hélicoptère tant les étendues sont grandes et la forêt impénétrable.

- 许多干预措施将由直升飞机完成,因为广阔且森林密不透风。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

On peut citer aussi la vis aérienne, ou l'hélice volante, que beaucoup de gens comparent, un peu abusivement, à un hélicoptère.

此外,还有空中螺旋桨,许多人把它比作直升飞机,这有点夸张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est si haut qu'il se fait livrer des vivres par hélicoptère.

他是如此之高,以至于他有直升飞机送来的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les capacités de l'hélicoptère diminuent en haute montagne.

直升飞机的能力在高山上下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Toute la nourriture est apportée par hélicoptère.

所有的食物都是用直升飞机运来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La pratique, avant, c'était l'hélicoptère, qui ne peut passer que 3 fois dans toute la saison, donc sur 4 mois.

- 之前的练习是直升飞机,整个赛季只能通过3次,所以时4个多月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

24 heures d'actualité en France avec notamment un drame de voisinage meurtrier en Bretagne et un hélicoptère qui sème un vent de panique à Neuilly-sur-Seine.

- 法国 24 小时新闻,特别是布列塔尼的凶残街区剧和一架直升飞机在塞纳河畔讷伊散播恐慌之风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autres dégâts à Neuilly-sur-Seine, provoqués non pas par la météo, mais par un hélicoptère qui a survolé la ville à basse altitude hier matin, à l'heure du marché.

Neuilly-sur-Seine 的其他损坏不是由天气造成的,而是由一架直升飞机在昨天早上市场时间低空飞越城市上空造成的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

6 pays regroupés au sein de cette unité spécialisée dans l'intervention en mer, forte de 300 hommes, 10 bateaux et 7 hélicoptères, plus efficace aujourd'hui qu'au moment de sa création.

6个重组国家在这个特殊部队里在海上介入,很强的300人,10辆船和7架直升飞机,今天比它创造的时候更有效。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Un hélicoptère fait évader Faïd de prison, deux têtes de Zidane nous donnent une coupe du monde, une troisième tête dans la poitrine de l'italien Materazzi met fin à sa carrière.

一架直升飞机将法伊德从监狱中救出,齐达内的两个脑袋为我们赢得了世界杯冠军,意大利人马特拉齐胸前的第三个脑袋结束了他的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y avait un hélicoptère qui les cherchait et qui volait très bas. - Malgré l'hélicoptère, les hommes poursuivent leur course sur quelques dizaines de mètres avant d'être interpellés tout près de cet hôtel.

有一架直升飞机正在寻找他们并且飞得很低。 - 尽管有直升飞机,这些人还是继续跑了几十米,然后在离这家酒店很近的地方被捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接