Ce pont n'a jamais reçu de dénomination à ce jour.
直到今天,这座桥从未被命名过。
Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想赞扬警监会专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。
À ce jour, nous continuons de recevoir cette aide.
直到今天,我们继续在接受这种援助。
Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.
直到今天,在阿德瓦依然有激烈战斗。
De nombreuses routes de Gaza et de la Cisjordanie sont encore fermées aujourd'hui.
直到今天,加沙和西岸许多道路依然关闭。
Jusqu'à aujourd'hui, la réponse a été un « non » catégorique.
直到今天前,答案仍然是绝对“有”。
À ce jour, la dépouille de mon ami n'a toujours pas été retrouvée.
直到今天,仍然有到我位朋体。
Depuis le début de ces attaques, le Conseil a gardé le silence jusqu'à aujourd'hui.
与此同时,安理会直到今天仍保持沉默。
Depuis lors, on n'a aucune nouvelle crédible du sort de ces trois personnes.
直到今天,关于这些人有得到过任何可靠消息。
Jusqu'à ce jour, ces pays n'ont pas réussi à établir la preuve de leur allégations.
直到今天,他们仍不能提出任何证据证明他们指控。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们继续受到某些势力不公正保护。
Aujourd'hui encore, des zones du Belize sont toujours submergées après le passage du cyclone Keith.
因为凯斯号飓风,伯利兹有地区直到今天仍是一片汪洋。
Plus précisément, aujourd'hui encore, elle relègue la solidarité au second plan.
这样,特别是“团结”被置于一种不利位置,这种情况直到今天仍然存在。
En outre, Primorje déclare que «tout le matériel susmentionné a été exproprié».
Primorje还说:“我们认为所有上述财产均已被收,直到今天我们都有因此得到任何赔偿。
Encore aujourd'hui, aucun pays non doté d'armes nucléaires n'a accès à un approvisionnement assuré de combustible nucléaire.
直到今天,有一个无核武器缔约国获得了有保障核燃料供应。
Cela montre qui ont été et demeurent les véritables bénéficiaires de l'exploitation des ressources des pays africains.
它说明了谁是过去直到今天对非洲国家资源进行开发真正受益者。
Israël n'a pas arrêté à ce jour la construction du mur et n'est pas revenu sur ce projet.
直到今天,以色列既有停止该墙修建,也有拆除已经建好墙。
Les requérants ont repris leur activité après la fin de l'occupation du Koweït et sont restés associés jusqu'à ce jour.
两个索赔人在科威特解放后继续经营他们生意,直到今天还合伙。
Mais il n'y a pas eu depuis de réglementation mise en place pour contrôler la prolifération des armes illicites.
但直到今天,仍然有管理和防止小武器非法扩散制度。
Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.
渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à aujourd'hui, ce risque est plutôt maîtrisé.
天,这种风险被更好掌握。
Trois axes qui vont rester un standard de l'aviation jusqu'à aujourd'hui.
天,三轴仍将是航空标准。
Aujourd'hui, nous avons atteint 50 000 décès dus à l'épidémie.
天,已经有五万人死于新冠病毒。
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
天,们仍然不确定它的起源。
Mais aujourd'hui encore, ils ne sont pas tous respectés.
然而,天,这些权利仍未全部得重。
Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.
天,们仍然不确定这种行为的原因。
Je croyais n’avoir jamais eu aussi peur de ma vie, jusqu’à aujourd’hui.
从来没有害怕过生活,天也没有。
Jusqu'à maintenant, elles me suivent et je les adore.
天,还保,爱这些照片。
Et c'est encore aujourd'hui un de mes plus précieux trésors.
天,它仍然是最珍贵的财富之一。
Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.
天,这一切对来说仍然显得不真实。
Le pire c'est que ma vue continue aujourd'hui à baisser!
最可怕的是天的视力还在不断下降!
Donc bref, je n'avais jamais entendu parler de Aya Nakamura jusqu'à ce jour.
所以总之,天都没有听说过Aya Nakamura。
Non, mais j'ai un tonton, jusqu'à aujourd'hui, il est toujours dans le papier.
不,但有一个叔叔,天,他还经常读报纸。
Encore aujourd'hui, on ne sait pas vraiment ce qui s'est passé.
天,们都不知道那天晚上底发生了什么。
Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.
自1985年发现沉船以来,天,对其进行的多次挖掘都是徒劳的。
Jusqu'à nos jours, les historiens portugais lui ont accordé une grande importance.
天,葡萄牙历史学家都高度重视这一点。
Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.
天,它仍然以其最接近起源的形式在于狂欢节中。
Aujourd'hui encore, on peut les retrouver sur de nombreux supports comme des cartes ou des timbres.
天,仍然可以在许多的媒介上看他的画,比如卡片和邮票。
On l'a enterré dans le jardin de ma maison au Portugal, où il est encore aujourd'hui.
们把它埋葬在在葡萄牙的家的花园里,天它还在那里。
Jusqu'à aujourd'hui, elle continue de me donner de petits conseils sur les choses que je devrais faire mieux.
天,她还在继续给一些建议,告诉哪些事情应该做得更好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释