有奖纠错
| 划词

Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.

应该盛情款待顾客。

评价该例句:好评差评指正

Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.

乌拉圭政府的盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Merci de votre aimable hospitalité.

你的盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont exprimé leur gratitude au Gouvernement canadien pour son accueil et sa chaleureuse hospitalité.

参加者加拿大政府担任这次议的东道国,他受到盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre arrivée, nous avons bénéficié de cette somptueuse hospitalité qui a fait la réputation de ce pays.

自我到达以来,我一直受到这个礼仪之邦的盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Au nom des membres du Conseil, je tiens à remercier les autorités haïtiennes de leur hospitalité et de leur ouverture.

我谨代表安理海地政府的盛情款待和开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants ont remercié le Gouvernement et le peuple seychellois de la qualité de leur accueil et de leur chaleureuse hospitalité.

代表塞舌尔人民和政府的盛情款待议提供的工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les Génois de leur hospitalité et déplorons la violence, le décès et le vandalisme irresponsable qu'ils ont dû supporter.

非常热那亚公民的盛情款待,对他不得不承受暴力、丧生和盲目破坏的行表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont également remercié le Gouvernement et le peuple de Trinité-et-Tobago de la qualité de leur accueil et de leur chaleureuse hospitalité.

各代表团还特立尼达和多巴哥政府与人民的周到安排和盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi, au nom de la délégation rwandaise, exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple helvétiques pour l'hospitalité généreuse qu'ils nous ont accordée.

我还想代表卢旺达代表团,向瑞士政府和人民表示对我盛情款待

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont remercié chaleureusement le Gouvernement et le peuple kényens de leur hospitalité et de l'accueil réservé à la vingt et unième session.

许多代表都对肯尼亚政府和人民担任理事第二十一届议的东道国其给予与代表的盛情款待表示高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont remercié chaleureusement le Gouvernement et le peuple kényans de leur hospitalité et de l'accueil réservé à la vingt et unième session.

许多代表都对肯尼亚政府和人民担任理事第二十一届议的东道国其给予与代表的盛情款待表示高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Tous les représentants qui ont pris la parole ont remercié le Gouvernement et le peuple burkinabé pour leur hospitalité chaleureuse et l'excellente organisation de la réunion.

所有发言代表都对布基纳法索政府和人民所作的极好安排和对与者的盛情款待表示

评价该例句:好评差评指正

Ils remercient également le Conseil de gouvernement et l'Autorité provisoire de la Coalition de leur hospitalité et de l'appui qu'ils leur ont apporté (transport, hébergement et sécurité).

调查团还管理委和联盟临时管理当局的盛情款待在交通、住宿和安全方面提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Directeur général remercie le Gouvernement indonésien pour l'excellent accueil dont lui-même et ses collègues ont bénéficié à l'occasion de leur participation au processus de Bali.

他就此印度尼西亚政府在其本人其同事参加巴厘进程期间给予的盛情款待

评价该例句:好评差评指正

Je suis extrêmement reconnaissant à toutes les parties concernées pour leurs aimables invitations et leur hospitalité, ainsi que pour les précieuses suggestions dont m'ont fait part les dirigeants des pays respectifs.

我十分我收到的所有热情邀请和得到的盛情款待,也我听到的不同国家领导人提出的宝贵建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde gratitude au peuple et au Gouvernement thaïlandais pour la chaleureuse et généreuse hospitalité accordée aux participants et pour les excellents services fournis à l'occasion du onzième Congrès.

对泰国人民和政府给予与代表的盛情款待第十一届预防犯罪大所提供的精良设施深表

评价该例句:好评差评指正

La plupart des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime n'auraient pas atteint les résultats qu'ils ont eus sans l'esprit d'initiative, l'hospitalité, l'amitié et la générosité des pays hôtes respectifs.

如果没有各东道国主动友好的盛情款待,联合国犯罪问题大大都无法取得其既有成果。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants ont salué l'hospitalité, la manière et la gentillesse avec lesquelles la population et les autorités thaïlandaises avaient reçu les participants au onzième Congrès ainsi que l'organisation exceptionnelle de ce dernier.

一些发言者对泰国人民和政府给予第十一届大者以有风度的、友好的盛情款待其杰出的组织工作表示深切

评价该例句:好评差评指正

Tous les intervenants ont exprimé leurs remerciements à la Thaïlande pour son excellente hospitalité et pour les efforts considérables qu'elle avait déployés pour organiser le onzième Congrès et en faire un grand succès.

所有发言的人均对泰国的盛情款待泰国举办非常成功的第十一届预防犯罪大所付出的巨大努力表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Objectif diplomatie

Tous amateurs de bonne chère, les membres de la confrérie se régalent avec le plat de Bernard.

所有受到盛情款待客人,团体成员都能享受到Bernard菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'était lorsqu'il s'était vu bien accueilli par son frère Louis.

那是受到哥哥路易盛情款待时候。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comte, dit-il, merci de votre bonne hospitalité, dont j’aurais voulu jouir plus longtemps, mais il faut que je retourne à Paris.

“伯爵,”说,“我盛情款待,也很乐意能多享受些,但我现在必须回到巴黎去了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接