有奖纠错
| 划词

Les J.O. sont les jeux sportifs,non les enjeux politiques.

奥运是体育,不是政治筹码。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons plein succès à nos collègues chinois dans l'organisation de cet événement mondial.

我们真诚希望我们的中国同在组织这次全球中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐“变幻2006”。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations ne sont pas directement liées à l'Organisation mais reflètent l'esprit de la Charte des Nations Unies.

不一定与联合国直接有关,但反映了《宪章》的精神。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont destinées à commémorer le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire.

这项是为了纪念耶稣基督在伯利诞生2000周年和第三个千年开始而正在举行的。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des mesures mises en place restituera au français toute sa place de langue officielle de la plus grande manifestation sportive mondiale.

整个活动所采取的措施将使法语恢复作为大规模体育官方语言的应有地位。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, ma délégation propose d'adopter, au cours de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, une déclaration spéciale commémorant cet événement.

在这方面,我国代表团提议在大会第六十三届会议上通过一项特别宣言,纪念这一

评价该例句:好评差评指正

Je veux aussi leur dire combien la France est heureuse d’être présente à Shanghai Expo, et combien nous sommes mobilisés pour la réussite de cet événement mondial.

我还想说,我们为法国馆在上海博会上参展而感到无比高兴,我们为这一的圆满成功而全体动员。

评价该例句:好评差评指正

Que des dirigeants de différentes confessions se réunissent pour affirmer la nécessité d'utiliser ces différentes croyances pour construire un monde meilleur, c'est une occasion qui restera dans les mémoires.

让信仰不同的各国领导人共聚一堂,讨论如何利用不同的信念建造一个更美好的。 这是一件令人怀念的

评价该例句:好评差评指正

L'AEGEE organise chaque année - dans le cadre de ses principaux domaines d'activités - une large gamme de manifestations et de projets internationaux pour promouvoir la coopération et la compréhension internationales.

联合总会每年都要在其主要行动领域的框架内组织各种各样的国际和项目,以促进国际合作和理解。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question à l'examen, un événement majeur a eu lieu cette année avec la réunion des Ministres des affaires étrangères des pays non alignés, qui s'est tenue à Téhéran en septembre dernier.

在我们正在讨论的项目这方面,今年9月发生了一件真正不同寻常的国际:在德黑兰举行了不结盟国家部长会议。

评价该例句:好评差评指正

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度的体育,芸集来自无数体育领域的佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.

超过20亿的电视观众将参与

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au Japon par exemple, la floraison des cerisiers est un événement national.

比如,在日本,樱花是全国性的

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候大会的成功举办是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et pour fêter l'événement, cette saison, il n'y a pas seulement trois chefs de brigade, il y en a quatre.

为了庆祝季,不只有三位大厨带队,而是四位!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Son patrimoine et ses rendez-vous gastronomiques sont mondialement reconnus.

它的传统和美食享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca peut être l'événement de l'année qui va marquer notre commune.

- 可能是我们公社的年度

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Cette fête sportive, en dehors des travaux de rénovation des autres sites de Paris, a tout de même un coût important.

个体育,除了巴黎其他场地的装修工程外,仍然需要很大的成本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce jour-là, un événement se prépare.

天,正在酝酿之中。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

C'est là que tous les quatre ans sont organisés les Jeux Olympiques qui sont le plus grand événement du monde grec.

林匹亚每四年举办会,是当时整个希腊世界最大的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Puisqu'on parle technologie, Hugo, parlons jeu vidéo avec l'événement de l'année, le « jeu du siècle » disent même certains.

说到技术,雨果,让我们来谈谈视频游戏和年度,有人甚至说是“世纪游戏” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est l'événement musical de l'été: la sortie, aujourd'hui, du 7e album de Beyoncé, la chanteuse américaine aux 250 millions d'exemplaires vendus.

是夏天的音乐:今天发行了碧昂丝的第 7 张专辑,售出 2.5 亿张的美国歌手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.Benedetto: C'est l'événement musical de l'été: la sortie aujourd'hui du 7e album de Beyoncé, la chanteuse aux 250 millions d'exemplaires vendus.

- J.Benedetto:是夏天的音乐:Beyoncé 的第七张专辑今天发行,位歌手售出了 2.5 亿张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L.Delahousse: C'était l'événement sportif ce soir sur France 2 avec le choc dans le Tournoi des 6 nations opposant l'Angleterre à la France.

- L.Delahousse: 今晚在法国二台的体育是六国锦标赛中英格兰对阵法国的激烈比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cet événement important est suivi par des millions de spectateurs impatients de découvrir le jeu de leurs équipes favorites et d'assister à de grands moments de sport.

吸引了数百万焦急等待的观众,他们期待看到他们最喜欢的队伍的比赛,并见证伟大的体育时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment les éleveurs de rennes finlandais perpétuent la tradition de ces courses uniques au monde pour en faire des événements au nord du cercle polaire?

芬兰驯鹿牧民是如何延续些世界上独无二的种族的传统,让它们成为北极圈以北的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, pour inaugurer l'événement, nous sommes en direct de Cannes et nous avons interviewé la star de la cérémonie d'ouverture: M.Douglas, qui vient de recevoir une Palme d'or spéciale.

今天,为揭开的序幕,我们在戛纳现场采访了开幕式的明星:刚刚获得特别金棕榈奖的道格拉斯先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le week-end de Pâques sonne également le début du compte à rebours avant le grand rendez-vous de l'été. Ils sont chaque année 1500 nageurs-sauveteurs à surveiller le littoral de vos vacances.

- 复活节周末也标志着夏季倒计时的开始。他们每年有1500名救生员来监控您假期的海岸线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接