有奖纠错
| 划词

Par l'Administration d'État du contrôle de la qualité, d'inspection et de Test Center.

以通过国家质量监督检验中心检验。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation.

监督监督议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广人的工作由监督员进行监督和评价。

评价该例句:好评差评指正

La détention de particuliers doit s'accompagner d'un contrôle judiciaire adéquat, qui malheureusement fait souvent défaut.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.

加拿大坚决支持原子能机构的保障监督及这种监督的普实施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).

也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构的监督)。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普性。

评价该例句:好评差评指正

Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.

因此,玛丽娜彼得雷拉自由,但是处于在司法的监督下。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de contrôle de la distribution ont été mis en place.

已经分配监督体系。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement doit être soumis à un contrôle international.

对裁军进程进行国际监督

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务监督)指出的,应申诉程序简化,缩短整个过程。

评价该例句:好评差评指正

Il note que la plupart de ses recommandations ont été appliquées.

监督注意到,基本设总计划办公室执行监督的大多数议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau se félicite de ces efforts.

监督对这些努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.

联合执行监督委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响的监督

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI considère que cette recommandation a été appliquée.

监督认为这项议已获执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.

科奇什大使监督改革的巩固。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.

《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定当代最基本的保障监督

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.

方针的执行由司际间咨询组监督

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les enterrements ne sont pas surveillés ?

" 丧葬是否受到监督?"

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的

Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.

监督员因为她的轻率,斥责了她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les policiers sont là pour y veiller.

警察会一直监督

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, on surveille aussi la cuisson.

然后,我们也要监督煮面。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les parents ne nous surveillent pas.

家长不监督我们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.

所以可能需要家长更严格的监督吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

国家负责集中文件,并监督工程进展。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Aujourd'hui c'est moi qui vais suivre les candidats en cuisine.

今天由我来监督选手们的烹饪过程。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un surveillant ? Benjamin s'étonnes dans son école en allemagne les surveillants ce sont les enseignants.

监督员?本杰明很惊讶,在他的德国学校里,老才是监督员。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

总之,研究员们推进且甚至开始受到监督

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.

录可以监督管理欧洲公园中动物的交流、互换。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.

在铸币工人的监督下,里安装了 25 台液压机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.

它指的是将监督程序转移到牛肉标签上的法律。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette expérience ne peut être réalisée que sous le contrôle d'un adulte.

个实验应该只在成人的监督下进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, ils sont en partie responsables de la surveillance de la ligne verte pour le compte de l'ONU.

首先,他们代表联合国监督部分绿线。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et maintenant, dit d’Artagnan, chez le gouverneur !

“现在去港务监督家里。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.

该声明尤其基于一个负责药品监督的美国机构的声明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和手无寸铁的农民组成,由骑士监督

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on est dans la rue, on a besoin d'être encadré pour s'en sortir ou pas ?

当我们在街上时,我们需要受到监督才能过关?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.

“请去找港务监督签字,”船家说,“然后请赏光来乘我条船。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接