Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。
Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.
据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。
La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.
皇家委员会董事会设在利雅得。
Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.
约1 250名皇家部队官兵在这一时期接训。
Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.
参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。
Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减少。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。
Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.
举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。
Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.
为做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。
Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.
联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。
据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。
La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.
只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。
C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.
直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。
C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.
现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。
Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.
移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。
A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.
协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。
Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.
它还安排工作人员到国外接实际训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接训。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.
有一种特殊基因,只有皇血统校生才有。
J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.
“我刚编入皇时候,他就倒台了。”
Depuis, le silence règne à nouveau dans les jardins du Palais-Royal.
从那时起,皇宫殿花园里又恢复了宁静。
Nous devions la remettre dans un hôtel de la place Royale, dit le blessé.
“我们必须把她送到皇广场一座宅邸里。”伤兵回答说。
Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.
杜伊勒里宫是皇和帝王住所。
Cela en fait le domaine royal le plus grand au monde.
这使其成为世界上最大皇庄园。
Il n'est qu'un quartier incrusté sur le pavillon blanc royal.
它仅占皇白旗上四分之一。
Toutes ont le nom d'Université royale, et oui, nous sommes bien au royaume du Cambodge.
它们都以皇大学名字命名,是,我们确实柬埔寨王国。
Numéro 2: il a reçu une demande royale particulière.
他收到了一个特别皇请求。
On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比得更认真了。
Depuis la dynastie des Yuan, le brocart de Yunjin est utilisé pour les vêtements impériaux surtout ceux de l’empereur.
从元代开始,云锦一直就是皇服饰专用品,尤其是皇帝龙袍主要用料。
Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.
这个皇周末时间里,索赔被搁置。
En tout, 12 fleurons de la marine royale gisent au fond de l'eau.
总共有 12 艘皇旗舰位于底。
Te souviens-tu de la couleur du drapeau royal de « Raiponce » ?
你还记得《长发公主》中皇旗帜颜色吗?
C'est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 juin 1919.
也就是1919年6月28日皇城堡中签署《凡尔赛条约》。
Le premier étage du Palais-Royal s'était peuplé de gardes nationaux.
皇宫殿一楼住满了国民警卫队。
D'abord, une procession royale avec un carrosse.
首先是乘坐马车皇游行。
Le français est la langue dont on use dans le domaine royal.
法语是皇领域使用语言。
La France restitue officiellement au bénin les 26 œuvres des Trésors royaux d'Abomey.
ZK:法国正式将Abomey皇宝藏26件作品归还给贝宁。
Nick est un ancien de la Royal Navy, bardé de décorations.
尼克是一名装饰精美皇老兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释