有奖纠错
| 划词

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

评价该例句:好评差评指正

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接训。

评价该例句:好评差评指正

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

评价该例句:好评差评指正

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

评价该例句:好评差评指正

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

评价该例句:好评差评指正

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

评价该例句:好评差评指正

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接实际训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接训。

评价该例句:好评差评指正

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊基因,只有血统校生才有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入时候,他就倒台了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, le silence règne à nouveau dans les jardins du Palais-Royal.

从那时起,宫殿花园里又恢复了宁静。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous devions la remettre dans un hôtel de la place Royale, dit le blessé.

“我们必须把她送到广场一座宅邸里。”伤兵回答说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.

杜伊勒里宫是和帝王住所。

评价该例句:好评差评指正
地理

Cela en fait le domaine royal le plus grand au monde.

这使其成为世界上最大庄园。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il n'est qu'un quartier incrusté sur le pavillon blanc royal.

它仅占白旗上四分之一。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Toutes ont le nom d'Université royale, et oui, nous sommes bien au royaume du Cambodge.

它们都以大学名字命名,是,我们确实柬埔寨王国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il a reçu une demande royale particulière.

他收到了一个特别请求。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Depuis la dynastie des Yuan, le brocart de Yunjin est utilisé pour les vêtements impériaux surtout ceux de l’empereur.

从元代开始,云锦一直就是服饰专用品,尤其是皇帝龙袍主要用料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.

这个周末时间里,索赔被搁置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout, 12 fleurons de la marine royale gisent au fond de l'eau.

总共有 12 艘旗舰位于底。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te souviens-tu de la couleur du drapeau royal de « Raiponce » ?

你还记得《长发公主》中旗帜颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 juin 1919.

也就是1919年6月28日城堡中签署《凡尔赛条约》。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le premier étage du Palais-Royal s'était peuplé de gardes nationaux.

宫殿一楼住满了国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'abord, une procession royale avec un carrosse.

首先是乘坐马车游行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le français est la langue dont on use dans le domaine royal.

法语是领域使用语言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La France restitue officiellement au bénin les 26 œuvres des Trésors royaux d'Abomey.

ZK:法国正式将Abomey宝藏26件作品归还给贝宁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Nick est un ancien de la Royal Navy, bardé de décorations.

尼克是一名装饰精美老兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接