Ne dis pas de bêtises.
别说无聊。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子我脑海中跳来跳去。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧,那么他兄弟却相反,所有经他手东西都被他弄坏了。
Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他顶撞了父母。
Il a cité les paroles des autres.
他引用了别人。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
他中有许多夸张之处。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你有会我讲。
Tout ce qu'elle dit est bien trouvé.
她说得真好。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说着最粗俗。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说吧。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他。
Notez bien ce que je vous dis.
请注意我对您说。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱安慰他们。
Il ne faut pas le croire sur sa simple parole.
不能只凭他就相信。
Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.
姐姐,我们应该听父母。
Retenez bien ce que je vais vous dire.
好好记住我要对你说。
Trop de parole n'ont pas été dites qui auraient du l'etre.
很多该说都有说!
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他说到我心里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il oubliait souvent ce qu’il avait dit.
经常忘记所。
Si je veux en venir à bout.
如果想赢。
Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.
没理解我。
Je vais lire le mot du réalisateur.
我来读一下导演。
Ça veut dire l'envers, en verlan !
意思是相反!
Je suis ému par les propos de Georges.
乔治让我感动。
Tu peux venir, s’il te plaît ?
愿意可以过来?
Pour moi, un filet de bœuf, sauce au poivre.
我,一份胡椒汁牛肉里脊。
Ne pense pas à ce qu'il dit.
不要去想。
A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.
不堵车,40分钟足够了!
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同意刚。
Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.
请原谅我过。
Si ce feu brûle autant en toi que tu l’as dit.
要是真烧得那么旺。
Si vous deviez remplir cette mission de défense.
如果要负责防御。
Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.
Oreste并不让她信服。
Réellement mon mot a de la profondeur.
“我确有深度。
C’est trop compliqué pour elle de sortir.
对于她来,出去太复杂了。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏您打不过。
Comme entrée, deux melons au jambon de pays.
头盘,我想要火腿甜瓜。
Tout simplement, si vous me le permettez.
很简单,如果允许。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释