A propos, les Charles ne s'arrêtent pas au vin blanc.
它远非。
On va mettre un peu de vinaigre d'alcool blanc.
加入一点醋。
En l’ouvrant, je constatai qu’il contenait une dose de baijiu, du vin blanc chinois
打开瓶子,我发觉瓶子里装了一种,中国。
Les Chinois boient généralement du Baijiu et du Huangjiu, deux genres d'alcools de céréale.
中国人以饮、主。
Le Baijiu littéralement l' alcool blanc est un alcool traditionnel chinois et fabriqué par distillation.
是中国传统特有的蒸馏。
Vin blanc, vin rouge et liqueur.
、红、甜烧。
Qu’est-ce que vous voulez boire, du vin, de l'eau-de-vie ou de la bière ?
您想点儿什么,葡萄,还是啤?
Pierre : Bon, d'accord. Je peux boire un verre d'alcool?
好。每顿一杯可以吧?
Donc là, je déglace mon fumé au vin blanc, il faut avoir un jus court.
现在我用炖我的汤,必须得到一碗浓汤。
Et de boissons, généralement du vin, vin blanc, vin rouge, ça dépend du fromage.
也可以配饮品,通常是红或,这取决于奶酪的种类。
C'est donc une manière détournée de faire une marinière, mais avec un goût différent.
因此,这是一种迂回的制作小洋葱淡菜的方式,但是味道不同。
Mélanie : Mais pas du tout ! Il y a du vin blanc! Allez, goûte !
一点都不对!是!来开吃!
Tout est bouilli et on y ajoute à l'occasion un peu d'eau-de-vie ou d'huile de palme.
所有食物都是煮熟的,偶尔会加入一些或棕榈油。
Désormais, j’apporterai une petite bouteille de baijiu à chaque fois. Si vous ne finissez pas le vin, pas de leçon.
今后,每次我将带一小瓶来你不完它,就不上课。
Et maintenant, on va préparer les moules marinières.
现在,我们要准备洋葱汁贻贝。
II paraît que l’eau-de-vie chinoise est très forte et qu'elle monte à la tête, je préfère quelque chose de moins fort.
听说中国的很烈,上头,我还是想要点儿不太烈的。
Les odeurs de cigarette, de vin blanc et de pastis ont disparu depuis longtemps.
——香烟、、茴香的味道早已消失。
Sauf qu'au Bac blanc paradoxalement, tout le monde triche !
除了在会自相矛盾的是,每个人都在作弊!
Et ça ne sera pas dans la marinière, donc ce serait bien dommage.
这样的话就做不了洋葱汁贻贝了,这可就太遗憾了。
Ajoutez alors le hachis d'échalote, laissez 1 minute sur feu doux, puis mouillez avec le vin blanc.
5. 然后加入葱末,用小火煮1分钟,然后加入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释