有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'Indonésie constate qu'une forte proportion de la population mondiale est encore condamnée à mener une existence précaire, caractérisée par la malnutrition, par la maladie et par l'analphabétisme.

然而,印度尼西亚看到,世界人口中还有相当大一部分被迫生活在不稳定,以营养不良、疾病和文盲为特征状态中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.

这种变化影响淡应,农业生产力,气候灾难率和分布情况,以及各种病疾病特征和发病率。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie comprend des informations sur l'état de santé de la population, telles que les naissances et les décès ventilés par cause, l'incidence ou la prévalence de maladies et les caractéristiques des individus qui souffrent de ces maladies.

这一类资料包括人口卫生状况,例如出生和死因、疾病发病率或流行程度以及上这类疾病特征

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité de renforcer les systèmes d'information sanitaire et de transmettre en temps voulu, lorsque des infections nouvelles apparaissent, toutes les données pertinentes à l'Organisation mondiale de la Santé et aux organismes analogues afin que se constituent des savoirs essentiels sur les caractéristiques de la maladie, et appelons à renforcer les mesures préalables, ainsi que les capacités d'évaluation des risques et les transferts de technologie permettant de réagir aux risques dans les pays en développement.

“8. 我们强调必须加强卫生信息系统,必须在出现新时,及时向世界卫生组织和类似机构递有关数据,以便建立关于疾病特征必要知识;我们呼吁加强风险评估和技术转让准备状态和能力建设,以便发展中国家对风险作出应对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Penses-tu que l'une d'entre elles s'applique à toi ?

你认为自己符合其中一种疾病特征吗?

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Ce trouble, le TPA, est une affection caractérisée par un manque d'empathie et un mépris des lois et des règles.

这种疾病(TPA)是一种以缺乏同法律法规为特征疾病

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans les hôpitaux, la lutte contre l'épidémie se poursuit sans relâche et certains profils de patients ou de pathologies posent question.

在医院里,抗击疫情斗争一直没有放松,并且一些患者或者疾病特征引发了一些疑问。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait c'est ça aussi qui caractérise cette maladie, donc les animaux, comme son nom l'indique qu'ils vont transmettre sont en général les primates.

事实上,这也是这种疾病特征,因此正如其名称所示,它们传播动物通常是灵长类动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接