有奖纠错
| 划词

Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.

目前股市疲软

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le marché des biens à usage commercial a également manifesté des faiblesses.

商用物业市有些疲软

评价该例句:好评差评指正

Mais les chiffres semblent indiquer une certaine “fatigue” (en anglais dans le texte).

但是数字似乎表明有些'疲软"(在英语文章里用了这个词)。

评价该例句:好评差评指正

L'inverse était vrai quand le dollar des États-Unis était faible.

而如果美元疲软,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力布景下,法九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力背景下,(法)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, leur compétitivité demeure faible et à la merci des événements.

结果,它们竞争效率是疲软和脆弱

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, le secteur exportateur du pays continuera de montrer une certaine faiblesse.

展望未来,该出口部门仍将持续疲软

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a stagné à cause de la faiblesse des marchés internes et externes.

玻利维亚随着本和外部市双双疲软,处于停顿状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été prise alors que l'économie montre des signes croissants de faiblesse.

造成这一局面背景,就是该经济一直表现出日益疲软迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la faiblesse persistante des marchés financiers mondiaux pourrait réduire les investissements étrangers.

然而,全球金融市持续疲软可能会对外流动产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区劳动力市仍然普遍疲软

评价该例句:好评差评指正

La faible croissance de la productivité a fait obstacle à une sensible augmentation des salaires réels.

生产力增长疲软妨碍了实际工大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Rayon tissu marché gris est très lent des ventes, les mouvements de prix dans la relativement faible cette semaine.

人造棉坯布市销量十分迟钝,价格走势在本周较为疲软

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel est en grande partie imputable à la baisse du dollar des États-Unis.

人事费增多很大一部分原因美元疲软

评价该例句:好评差评指正

Comme, de plus, l'offre de main-d'oeuvre a baissé, le taux de chômage moyen annuel n'a pas augmenté.

此外,由于劳动供给疲软,该年平均失业率没有上升。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très difficile d'isoler totalement les marchés boursiers régionaux des événements extérieurs.

股市疲软会降低工商企业和家庭信心,会诱发者进一步规避风险,并更难筹本,而无论某一公司或工商部门前景如何。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut également mener à la faiblesse des prix des produits de base, mais c'est une autre question.

可导致商品价格疲软,这是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité est remarquable eu égard à la récession économique et au ralentissement du marché du travail.

鉴于经济活动减缓和劳工市疲软状况,这种稳定值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de l'économie japonaise a continué de peser sur les performances des pays développés de la région.

本区域发达表现仍然由日本经济持续疲软所支配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Deux ans après le début de l'activité de fabrication de jouets d'Ole, les ventes partent trop mollement.

在奥利的玩具制造业务开始两后,销售陷入疲软

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

De l'inquiétude et un secteur économique fragilisé.

- 担忧和经济部门疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20238合集

En tout cas, Un affaiblissement semble certain.

无论如何,疲软似乎是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La faiblesse de la demande en Europe peine à tirer les commandes.

欧洲需求疲软难以拉动订单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Les protecteurs des animaux espèrent que la demande, déjà faible, va s'effondrer.

动物保护者希望,已经疲软的需求将会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

En Antarctique, le glacier Thwaites donne des signes de faiblesse.

在南极洲,思韦茨冰川正显示出疲软的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Jamais au-delà de 2002, année de sa mise en circulation, l'euro n'avait été si faible.

从来没有超过 2002 ,推出之,欧元如此疲软

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Des Américains, de retour en nombre, qui profitent d'un euro faible par rapport au dollar.

- 从欧元兑美元疲软中受益的美国人数量回升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.

这个经济仍然疲软的国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

En cause: des ventes trop faibles qui ont fait chuter les cours.

问题是:销售太疲软导致价格下跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.

来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161合集

Des sujets comme la crise migratoire, la faiblesse de la croissance ou encore la menace terroriste.

ES:诸如移民危机,增长疲软或恐怖主义威胁等主题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour contrebalancer la faiblesse de son marché intérieur, le secteur travaille alors à se développer à l’international avec un certain succès.

为了弥补国内市场的疲软,该行业随后努向国际市场发展,并取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Baisser les impôts maintenant, dans un contexte où la croissance est faible, ce n'est pas forcément positif.

- 在增长疲软的背景下现在降低税收不一定是积极的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Lorsqu'Omicron s'adoucit, les marchés pensent que la consommation va reprendre, qu'on va reprendre la voiture et l'avion.

当Omicron疲软时,市场认为消费将恢复,我们将收回汽车和飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248合集

Juillet et août, ce sont des mois assez faibles sur Lille de manière générale, plus au mois d'août.

一般来说,七和八是里尔相当疲软份,八更是如此。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

La demande est faible, le pays est notamment frappé par une crise persistante du secteur de l'immobilier.

需求疲软, 该国尤其受到房地产行业持续危机的打击。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Certains diront que c'est parce que la demande intérieure (notamment de l'industrie) a été faiblarde, mais c'est quand même une bonne nouvelle.

有人会说, 这是因为国内需求(尤其是工业需求)一直疲软,但这仍然是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20168合集

Dans le même temps, le fait que la consommation des ménages chinois de même que la production industrielle ont été moroses le mois dernier.

与此同时,上个中国家庭消费和工业生产疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Mais voilà la croissance qui revient, même si elle est très faible : 0.1% selon les chiffres du troisième trimestre de cette année.

但这是回报的增长,即使它非常疲软:根据今第三季度的数字,为0.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接