有奖纠错
| 划词

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐行业负责人指示危机方面要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les États membres à une coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员国世界卫生组织的范围内协调努力,防止其领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le scandale de la vache folle n'avait pas épargné le Royaume-Uni. Aujourd'hui, le pays est à nouveau sous les feux de l'actualité avec la commercialisation de viande de boeuf issue d'animaux clonés.

昔日,英国没有逃脱丑闻的困扰。如今,它又因销售克隆肉成为新闻焦点。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les Etats membres à veiller à la coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员国世界卫生组织的范围内协调努力,防止其领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes tels que la maladie de la vache folle et la tremblante du mouton ont mis en évidence le fait que la santé animale avait sur la sécurité des aliments un impact plus grand qu'on ne le croyait auparavant.

和绵羊痒病这样的问题,表明动物健康对于食品安全的影响比以前所认为的要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies d'encéphalopathie spongiforme bovine (« maladie de la vache folle ») et de fièvre aphteuse qui ont éclaté en Europe occidentale ont représenté pour certains pays de forts chocs au niveau de l'offre, et continuent à menacer les échanges internationaux et le tourisme.

爆发的海绵状脑病(非称为),和西欧的口蹄疫,达到了流行病的步,对有些经济体造成不小的供应冲击,并将继续威胁国际贸易和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les Etats membres et leurs institutions nationales et régionales spécialisées et les institutions de coopération internationale, en particulier l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), à créer immédiatement un mécanisme de prévention, de contrôle et d'échanges d'information rapides sur la commercialisation et l'importation des viandes et de leurs dérivés affectés par l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine et la fièvre de la vallée du Rift.

敦促成员国、它们相关的国家和区机构以及国际合作机构,特别是世界卫生组织(卫生组织),即就传染了和裂谷热的肉类及其副产品的营销和进口建一种预警和控制机制以及快速交换有关信息的机制。

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les États membres et leurs institutions nationales et régionales spécialisées et les institutions de coopération internationale, en particulier l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), à créer immédiatement un mécanisme de prévention, de contrôle et d'échanges d'information rapides sur la commercialisation et l'importation des viandes et de leurs dérivés affectés par l'épidémie d'encéphalopathie spongiforme bovine et la fièvre de la vallée du Reft.

敦促成员国、它们相关的国家和区机构以及国际合作机构,特别是世界卫生组织(卫生组织),即就传染了和裂谷热的肉类及其副产品的营销和进口建一种预警和控制机制以及快速交换有关信息的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors dernière question, pourquoi est-ce qu'on parle ainsi de vache folle ?

那么最后一个问题,我们为什么要谈论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年1月合集

Le pays va lever le mois prochain l'interdiction qui avait té mise en place en 2001, suite à la crise de la vache folle.

LB:该国将下个月取消2001年机后实施的禁令。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La maladie de la vache folle (ESB) a mis en évidence de façon dramatique les risques liés à la production intensive, et donné raison aux partisans du respect de la nature.

的出现灾难性地暴露出集约式生产的风险,让坚持尊重自然的人有理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接