有奖纠错
| 划词

La maladie «pieds-mains-bouche», qui a déjà provoqué la mort de 25 enfants, a touché Pékin.

手足口疫情25儿童死亡.北京方面消息.

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.

波兰疫情可以说是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y a à présent aucune épidémie dans ces provinces.

此外,目前各省没有疫情发生。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance montre que le pays est en mesure de contrôler l'épidémie.

该趋势表明我国是能够控制疫情的。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays se trouve dans la région où l'épidémie se répand le plus rapidement.

我国所在地区正是疫情上升最快的地区。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

疫情折磨的妇女与儿童人增多。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons disposer des bonnes informations pour connaître l'épidémie.

我们需要拥有正确的信息来了解疫情

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'origine du problème a été localisée avec l'aide d'une organisation internationale.

疫情在一个国际组织的协助下终于得到控制。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 153 cas d'infection par le VIH ont été enregistrés en Arménie.

亚美尼亚迄今记录了153例艾滋病疫情

评价该例句:好评差评指正

L'usage de drogues intraveineuses a favorisé les épidémies dans toute l'Europe et l'Asie.

注射毒品的用加剧了欧洲和亚洲各地的疫情

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est, l'épidémie est dynamique et en évolution.

东亚的疫情呈现出不断发展和不断变化的特征。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'inégalité entre les sexes est un facteur clef de la propagation de l'épidémie.

性不平等是促疫情蔓延的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'épidémie passe des groupes localisés à la population générale.

事实上,疫情正从集中性的群体转向一般人群。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 667 cas ont été signalés avant que l'épidémie ne puisse être enrayée.

在据报发生了667个病例之后,疫情才得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Connaître une épidémie est essentiel pour agir et la faire reculer.

了解本国疫情对采取行动应对并扭转它是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又3 000人染病。

评价该例句:好评差评指正

Avec un taux de séroprévalence de 1,3 %, mon pays reste préoccupé par cette pandémie.

“由于艾滋病流行率为1.3%,我国仍对艾滋病疫情感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration d'engagement voit dans la prévention un aspect essentiel de la lutte contre l'épidémie.

《承诺宣言》将艾滋病毒预防列为应对这一疫情的主要方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Allons-nous à nouveau subir une vague de Covid, et l'épidémie aura-t-elle une fin ?

是否又要迎来一波新冠会结束吗?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平

Le chemin est long à parcourir pour vaincre le virus.

防控任重道远。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

他禁用了这个水泵,就停止了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.

此外,新冠也完全打乱了供应链。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.

一年后,埃及爆发了霍乱

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平

Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.

克服响,统筹防控和经济社会发展取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant le covid j'allais régulièrement à la salle de sport.

新冠之前,我经常去健身房。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à la pandémie, la science de l'époque est totalement impuissante.

面对,当时的科学完全无能为力。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La deuxième, c'est de freiner l'épidémie.

其次,我要遏制

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a des gens, depuis le Covid, qui aiment beaucoup le voyage.

有些人自从新冠以来,非常喜欢旅行。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Puis, tout d'un coup, elle remonta en flèche.

但后来一下子又直线上升了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est considéré comme la meilleure protection face à l'épidémie de Covid-19.

它被认为是防范新冠的最佳方法。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des mesures de prévention et de contrôle sont en cours.

各项防控措施正在展开中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.

与西非的无关,该在不到两个月的时间内,就得到了控制。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,随着的开始,死亡人数已超过40人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.

每次爆发结束后,员工都会回到办公室。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et l'entreprise, ça les arrangeait aussi parce que c'était la pandémie.

而公司也觉得这样安排不错,因为当时是期间。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le Covid-19 circule toujours activement, mais la situation s'est beaucoup améliorée dans les hôpitaux.

新冠仍然严峻,但医院的医患况已大为改善。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

De ces données, il ressort que le pic de la seconde vague de l'épidémie est passé.

从这些数据来看,第二次高峰已经过去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.

由于的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接