有奖纠错
| 划词

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这流行病的中心撒哈拉南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.

乎所有的国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案履行这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.

无需接,但是如果旅行经过黄热病,则必须接

评价该例句:好评差评指正

Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.

提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多国家依然很低。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».

在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大的喷药覆盖面和质量是可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

La partie philippine n’a pas confirmé si les sauveteurs chinois peuvent aller dans les zones touchées.

方尚未确认方救援人员疫区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接