Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的虑。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不虑地让他走近身边。
Quelques États ont aussi exprimé des doutes.
同时也有几个国家表示虑。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
它们起初的态度充其量也就是虑。
Aucune préoccupation n'a été soulevée quant au contenu ou à l'emplacement des dispositions.
没有就其内容或位置提出任何虑。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人有虑。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有虑。
Cette mesure devrait répondre à toutes les inquiétudes de la population civile concernant la sécurité.
这可以回答平民中的任何安全虑。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有虑。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对解释性声明的重新定性表示虑。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这一评估使我们产生忧虑和虑。
Certaines délégations ont émis des doutes sérieux quant à l'inclusion de cet article.
有些代表团对列入此条表示严重的虑。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些虑的不寻常的做法。
J'apporterai toute clarification qui pourrait être exigée sur ces matières.
如果在这些问题上有任何虑,我愿意澄清。
Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.
必须毫无问地驱散这个很大的虑。
Certaines délégations ont cependant été réticentes à recourir à la formulation de réserves.
不过,一些代表团对诸保留表示了某种虑。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
Des doutes sérieux avaient également été exprimés à l'égard de la création du CPK.
他对设立科索沃保护团一事也持有很深的虑。
Mais nous émettons quelques doutes quant à d'autres recommandations.
尽管如此,我们对其它一些建议持有一些虑。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔的危使人们对这些计划产生了虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victoire était complète ; le comte avait deux fois terrassé le doute.
两次消除了疑。
D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.
事实上,至今仍然存在疑。
La suite des vidéos vous aidera à enlever le doute.
下面的视频将帮助你消除疑。
Toutefois, certains ont quand même des doutes.
然而,仍有些心存疑。
Les derniers doutes de Harry s'évanouirent.
的疑扫而光。
Cottard se rassurait au spectacle de cette inquiétude.
这疑再起的情景使柯塔尔大为放心。
Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.
回答这个问题很重要,这以避免疑。
Si elle a un doute, ça ne passera pas.
如果她有疑,那这道菜就不会成功。
Vous avez tué vos doutes pour ne pas être tués par eux.
你消除了你的疑,以免被它们杀死。
J'avais eu des doutes sur beaucoup de mesures pratiques, mais comme tout le monde.
我和其对许多实际措施心存疑。
Comme ils ne sont pas beaux, il n'y a pas de scrupule à les consommer.
由于它们并不好看,所以食用它们没有任何疑。
Ouais Poitiers, ok. On a des doutes ?
好吧,普瓦捷。我们确实有些疑,对吧?
Reste qu'il y a des doutes concernant ses effets sur l'homme et l'environnement.
但仍然存在关于其对类和环境影响的疑。
Maintenant j'ai un gros doute sur la purée de patates douces à la carlamone.
现在我对这道用小豆蔻做的红薯泥产生了疑。
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终消除了疑,她不再害怕了。
Sans être rassuré le moins du monde, Harry la suivit.
心头的疑并没有完全打消,但还是跟着钻了进去。
Mais il s'interrompit. Un vague doute remontait à la surface.
可是沉默了,丝疑又在脑海里重新冒了出来。
La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.
巡逻队过去,沉重而疑重重的寂静再次笼罩这座受到威胁的城市。
Nous vivrons chaque émotion, chaque doute, chaque succès aux côtés de nos brigades.
我们将与我们的战队起体验每种情感、每次疑和每次成功。
Il ne leur parlait presque plus d’ailleurs, sauf devant Roland, afin d’éviter ses questions.
除开罗朗老爹在场时,为了回避产生疑以外,几乎不对们说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释