Ce garçon a un poil dans la main!
这个男孩子!
Il est bien curieux, comme tous les garcons.
和所有男孩子一样,他十分好奇。
Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.
当然,他也一个非常和蔼善良的男孩子。呵呵。
Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.
男孩子用脚尖踢着地上的小石子儿,没有回答。
Comme beaucoup de garçons, j’aime le foot, le basket et les jeux vidéos.
和很多男孩子一样,我喜欢足球,篮球和电子游戏。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那一支鲜红的玫瑰,开得正艳,象一团火,燃烧在男孩子的手上。
Il joue très bien du violon, je pense qu'il est très artiste.
他的小琴拉的相当厉害,一个非常有灵气和艺术天赋的男孩子。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威男孩子对数学的兴趣高出女生很多。
C'est un garçon maladroit.
这个男孩子很笨拙。
Les garçons héritent de la terre et les femmes vont vivre chez leur mari.
男孩子继承土地,妇女嫁到丈夫家中同其一起生活。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目的动手实验所激励。
La non-participation des hommes et des garçons accentue le problème.
男人和男孩子不积极参外一个制约因素。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教育给男孩子灌输的黩武主义思想。
Les garçons sont exploités d'une autre manière, le plus souvent comme enfants soldats.
男孩子则以其他方式被利用,最常见的充当儿童士兵。
Il faut donner plus de moyens aux filles, tandis que les garçons doivent participer davantage.
需要增强女孩子的力量,而男孩子则需要更多地参。
La baisse frappe aussi bien les filles que les garçons dans les mêmes proportions.
不仅女孩子的入学率下降,男孩子的入学率也下降。
Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.
“至于约瑟,他用不着吃;男孩子们,我们不该惯他们的。”
Premier éveil de la passion qu’il nous n’avons pas pu, comme GeMen et sœurs et les garçons.
小时候我们不懂得情窦初开,和男孩子像哥们姐妹一样。
On voyait dans le jardin une femme lisant un journal et des garçons jouant dans un coin.
人们看到花园里有一位妇女正在读书,一些男孩子在一个角落里玩耍。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校为和男孩子调情还为通过毕业会考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.
雪人是在男孩子的欢乐声中诞生的。
Nous, les garçons, on a préféré rester à la maison.
我们男孩子更喜欢呆在家。
C’est cette bande de garçons qui est encore là, dis-je.
男孩子还在,我说。
Qu'est-ce que tu as fait à ce garçon? !
你对个男孩子做了什么?!
Les garçons se débandèrent en hurlant et en se frottant la tête.
男孩子就叫着,捂着头四散而去了。
La tête de Charlie apparut sous l'auvent de la tente des garçons.
查理从男孩子的帐篷伸出脑袋。
Sacha, j’avais dit pas de garçons!
Sacha,我和你说过没有男孩子!
Tu fais ça pour un mec ? Hein?
你是为了个男孩子而这么做的吗?嗯?
C’est détestable, mais à cet âge-là les garçons sont assez volages.
这个年纪的男孩子是很多变的。”
Oui c'est vrai, ce sont les garçons qui draguent les femmes en général.
是的,的确,般是男孩子和女人调情。
Elle est un petit peu garçon manqué, comme on dit, elle ressemble à un garçon.
她有点男孩子的风格,正我们说的,她长得像男生。
15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.
15) 女孩子能和男孩子样能干,反之亦然。
De même que les garçons n'observent que peu d'hommes instituteurs, infirmiers, secrétaires ou pharmaciens.
就像男孩子们很少会遇到男性教师、护士、秘书或药剂员样。
Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.
他越来越不顾艾蒂安了。按他的说法,男孩子应该知道怎么样自立。
Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.
和些嫁给受了双亲嫁资的男孩子的小姑娘样,她也这样结了婚。
Pour les filles, c'est sur les étagères à gauche et pour les garçons, à droite.
给女孩子的话,衣服是在左边些架子上。给男孩子的衣服在右边。
Héhé, oui maman. Regardez les garçons, ils ont trouvé un nouveau jea.
哈哈哈~~妈妈,快看些男孩子,他们在玩这个新游戏咧。
Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra place devant le téléviseur.
晚饭后,男孩子们去客厅,每个人找个位子坐在电视机前。
C’était Levaque, avec son fils Bébert, un gamin de douze ans, grand ami de Jeanlin.
这是勒瓦克跟他的儿子贝伯,贝伯是个十二岁的男孩子,跟让兰是好朋友。
Chez les garçons, les cordes vocales s’épaississent, la voix devient difficile à contrôler pour finir par être plus grave.
男孩子身上,声带变粗,嗓音难以控制,最终会变得深沉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释